"One man in particular has been able to take advantage of the incentives of online gamification to pursue real-life terrorist recruits: Anwar al-Awlaki, the American-born al Qaeda cleric hiding in Yemen, famous for having helped encourage a number of Western-based would-be jihadists into action. Nidal Malik Hasan, the alleged Fort Hood shooter, for example, massacred a dozen soldiers after exchanging a number of emails with Awlaki. Faisal Shahzad, the Times Square bomber, admitted Awlaki influenced him, and Umar Farouk Abdulmutallab was one of Awlaki's students prior to attempting to blow up an airplane on Christmas Day 2009. Part of Awlaki's success is due to his creative use of the principles of gaming both online and off, by using himself -- or his personal affirmation -- as a prize. His supporters vie for the right to connect with Awlaki, whether virtually or actually -- a powerful incentive that, from our observation, drives many of them into, at the very least, more active language about jihad."Is it just me or is that one of the most ridiculous paragraphs ever written? I mean How on earth is that "Gamification"? Isn't that pretty standard "leader" or "popular person" or "human social hierarchy" stuff that's been going on forever?
High school comes pre-gamified. Not a very good game, though.The problem is that the word is gameification meaning, the application of a verb, like 'gamify', which would mean to turn something into a game, which I guess you could say highschool and human society in general in some ways resemble it still wouldn't be "gamification"
AFAIK, "halal" has the approximate meaning of "permissible under Islamic law", which is roughly the justification used by Islamic terrorist organizations. Since they are the subject matter of the article, I thought the title was ok. No political/social/religious comment was intended in the choice of the title, just some wordplay.Well, there are lots of religious scholars who don't think it's all so halal, apparently. Beyond that though, since since "halal" just means "you can eat/do it if you're Muslim" then using the adjective 'halal' to refer to terror-related things isn't that different then calling them 'Islamic' Like using "Islamic websites" to refer to Islamic terror websites.
« Older Search by Image, Recursively, Transparent PNG, #1,... | The Obama White House formally... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
posted by furiousxgeorge at 2:28 PM on January 14 [4 favorites]