<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: Shakespeare: Globe to Globe</title>
	<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe/</link>
	<description>Comments on MetaFilter post Shakespeare: Globe to Globe</description>
	<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 05:39:52 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Oct 2012 05:39:52 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Shakespeare: Globe to Globe</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe</link>	
		<description>&lt;em&gt;Shakespeare: Globe to Globe&lt;/em&gt; was a series of &lt;a href=&quot;http://thespace.org/items/s00001ns&quot;&gt;37 Shakespeare plays performed in 37 different languages&lt;/a&gt; presented at the reconstructed Shakespeare Globe theatre in London this summer. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Among the plays that can be viewed with subtitles (rather than scene descriptions) are:

- &lt;a href=&quot;http://thespace.org/items/e000066s?t=vhpx&quot;&gt;&lt;em&gt;The Tempest&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, performed in Bangla

- &lt;a href=&quot;http://thespace.org/items/e0000pru?t=vhqy&quot;&gt;&lt;em&gt;The Winter&apos;s Tale&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, performed in Yoruba

- &lt;a href=&quot;http://thespace.org/items/e000060w?t=vhqz&quot;&gt;&lt;em&gt;Titus Andronicus&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, performed in Cantonese

- &lt;a href=&quot;http://thespace.org/items/e0000krl?t=vhq4&quot;&gt;&lt;em&gt;Antony and Cleopatra&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, performed in Turkish

- &lt;a href=&quot;http://thespace.org/items/e0000tdc?t=vhq6&quot;&gt;&lt;em&gt;The Merchant of Venice&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, performed in Hebrew</description>
		<guid isPermaLink="false">post:www.metafilter.com,2012:site.121390</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 05:19:21 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Egg Shen</dc:creator>		<category>art</category>		<category>drama</category>		<category>theater</category>		<category>shakespeare</category>		<category>language</category>		<category>translation</category>		<category>performance</category>		<category>globetheatre</category>		<category>london</category>
	</item>	<item>
		<title>By: bebrogued</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653125</link>	
		<description>I missed the entire season, so this is an absolute godsend - thanks! In addition to Egg Shen&apos;s selection, the general consensus among our PhD students was that the Belarussian &lt;a href=&quot;http://thespace.org/items/e0000c2e?t=vjtd&quot;&gt;King Lear&lt;/a&gt; was pretty special - and now it&apos;s here with subtitles. So much for work today.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653125</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 05:39:52 -0800</pubDate>
		<dc:creator>bebrogued</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: twoleftfeet</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653185</link>	
		<description>I&apos;ve seen a Shakespeare play or two and I hope one day they will be performed in English.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653185</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 06:13:35 -0800</pubDate>
		<dc:creator>twoleftfeet</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Mr. Bad Example</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653244</link>	
		<description>Thanks for posting this--I missed the &lt;i&gt;Titus&lt;/i&gt;, coincidentally enough because I was rehearsing for another Shakespeare play somewhere else that night, and I didn&apos;t know it had been put up for viewing anywhere. 

(I was really disappointed I missed it, too. I don&apos;t speak a single word of Cantonese, but I know the story well enough that I could have followed along.)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653244</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 06:44:22 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Mr. Bad Example</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Segundus</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653251</link>	
		<description>You have never experienced Shakespeare until you have read him in the original Klingon.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653251</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 06:53:05 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Segundus</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: wittgenstein</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653300</link>	
		<description>I was told back in a Theater History course that Shakespeare has been translated into many modern foreign languages, and that the translated plays were quite popular without the &quot;language barrier&quot; that we (sort of) have in English.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653300</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 07:23:35 -0800</pubDate>
		<dc:creator>wittgenstein</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Egg Shen</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653337</link>	
		<description>&lt;em&gt;Shakespeare has been translated into many modern foreign languages&lt;/em&gt;

Is there a list of all the languages into which has been translated at least one of the plays?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653337</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 07:41:59 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Egg Shen</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Gordafarin</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653348</link>	
		<description>Very neat, thank you! A varied mix of languages, including many I wasn&apos;t expecting. I&apos;m looking forward to watching the BSL one.
&lt;small&gt;...&quot;Hip Hop&quot; is a language?&lt;/small&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653348</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 07:49:12 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Gordafarin</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: bebrogued</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653403</link>	
		<description>&lt;em&gt;I was told back in a Theater History course that Shakespeare has been translated into many modern foreign languages, and that the translated plays were quite popular without the &quot;language barrier&quot; that we (sort of) have in English.&lt;/em&gt;

A bit like the old saw that Shakespeare is better in German than English. 

&lt;em&gt;Is there a list of all the languages into which has been translated at least one of the plays?&lt;/em&gt;

There&apos;s &lt;a href=&quot;http://pages.unibas.ch/shine/translators.htm&quot;&gt;this list&lt;/a&gt; for European languages. Not sure about a list for other languages, but I&apos;ve used &lt;a href=&quot;http://sia.stanford.edu/links.html&quot;&gt;this page&lt;/a&gt; in the past for links to global Shakespeares.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653403</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 08:13:05 -0800</pubDate>
		<dc:creator>bebrogued</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Sourisnoire</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653411</link>	
		<description>37? Well, Othello was performed in the Universal Language of Hip Hop. But I suppose it counts as english...

Some missed opportunities:

-MacBeth in Scots
-Hamlet in Danish</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653411</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 08:15:57 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Sourisnoire</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: EmpressCallipygos</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653598</link>	
		<description>I was in London and visited the Globe while this was going on - didn&apos;t get to see a show itself, but I visited right when one of the troupes was finishing rehearsal and they let us into the space during the tail end of things.  I can&apos;t remember which play it was - only that the cast was from a nation with a somewhat strict Muslim theocracy.

I only know that because the tour guide mentioned the Elizabethan convention about women not being allowed to perform in any of Shakespeare&apos;s original productions - then she got a funny look on her face, and turned around and gestured to the cast on the stage before us, discussing the day&apos;s rehearsal with the director, and she remarked that she&apos;d heard from a couple of the women in the cast of that very show that they&apos;d also faced challenges pursuing careers as actresses themselves.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653598</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 09:57:13 -0800</pubDate>
		<dc:creator>EmpressCallipygos</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: dgaicun</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653631</link>	
		<description>&lt;i&gt;I&apos;ve seen a Shakespeare play or two and I hope one day they will be performed in English&lt;/i&gt;

See also: John McWhorter, &lt;a href=&quot;http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:dPTvmmrI8swJ:tcg.org/publications/at/jan10/shakespeare.cfm+&amp;cd=1&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;gl=us&quot;&gt;The Real Shakespearean Tragedy&lt;/a&gt;: It&apos;s been 400-plus years. Is it time to translate the Bard into understandable English?

I can&apos;t understand most of what is said in any Shakespeare play without subtitles and heavy annotation. The speech is in a very old form of English, is written poetically, and contains numerous historical phrases and allusions that I don&apos;t know. Any one of these would be a roadblock to comprehension, and so I simply don&apos;t have the ability to parse most of the conversations or soliloquies in real time. Throw in &quot;creative&quot;, poorly enunciated acting (like Orson Welles&apos; odious fat-guy burbling in &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes_at_Midnight&quot;&gt;Chimes at Midnight&lt;/a&gt;), and I take less from a Shakespeare performance than I do from a Telemundo sitcom on three years of highschool Spanish.

This all suggests that translated versions of Shakespeare are probably much more comprehensible to nonEnglish-speaking people than unmodified Shakespeare is to English-speaking people. (And given it&apos;s continued cultural status, its no surprise that large numbers of average people in the English-speaking world &lt;a href=&quot;http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/education/7776046.stm&quot;&gt;feel the need to lie about&lt;/a&gt; liking or being able to understand Shakespeare to feel adequate. To the culture snobs and conservatives, I suppose this taboo inaccessibility is a feature not a bug, much as the inscrutability of the Old Testament gives the preachers of old world religions a kind of mystical legitimacy.)

Interestingly there are scripts that are written in a Shakespeare-imitation style using modern English that are much easier to parse in real time; the 1960s movies &lt;a href=&quot;http://www.imdb.com/title/tt0060665/&quot;&gt;A Man For All Seasons&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.imdb.com/title/tt0063227/&quot;&gt;A Lion in Winter&lt;/a&gt; seem to do this and they are both genuinely witty and watchable for a normal person in a way that Shakespeare could be if it was appropriately modified for modern audiences.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653631</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 10:18:29 -0800</pubDate>
		<dc:creator>dgaicun</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Bwithh</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4653655</link>	
		<description>The diversity of language is really impressive</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4653655</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 10:29:19 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Bwithh</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4654019</link>	
		<description>This is terrific.  But is there any way to get a list of the plays and languages without clicking on each one in the linked page, which is beautiful but maddeningly unhelpful?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4654019</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 13:10:00 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: ersatz</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4654566</link>	
		<description>I saw &lt;a href=&quot;http://globetoglobe.shakespearesglobe.com/plays/henry-v/english-16&quot;&gt;Henry V&lt;/a&gt;, which was a Globe production in English that closed the festival and had a great cast. They put on extra shows afterwards due to high demand. It was worth every penny.

&lt;em&gt;This all suggests that translated versions of Shakespeare are probably much more compr&lt;em&gt;&lt;/em&gt;ehensible to nonEnglish-speaking people than unmodified Shakespeare is to English-speaking people.&lt;/em&gt;

It is interesting to consider that some of the translations are so old that they are becoming incomprehensible themselves.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4654566</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 16:20:56 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ersatz</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: ersatz</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4654571</link>	
		<description>lh, you can see a &apos;list&apos; (more of a roll really) &lt;a href=&quot;http://globetoglobe.shakespearesglobe.com/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4654571</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 16:22:49 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ersatz</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: homunculus</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4654671</link>	
		<description>&lt;i&gt;You have never experienced Shakespeare until you have read him in the original Klingon.&lt;/i&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=CiRMGYQfXrs&quot;&gt;taH pagh taHbe&apos;&lt;/a&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4654671</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 17:27:29 -0800</pubDate>
		<dc:creator>homunculus</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Saxon Kane</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4654758</link>	
		<description>McWhorter strikes me as more than a bit of a whiner.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4654758</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 18:37:31 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Saxon Kane</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Pallas Athena</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4654849</link>	
		<description>&lt;i&gt;A Man For All Seasons and A Lion in Winter seem to do this and they are both genuinely witty and watchable for a normal person&lt;/i&gt;

Has this guy actually sat through the 134 minutes of wailing and scenery-chewing that is &lt;i&gt;The Lion In Winter&lt;/i&gt;?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4654849</guid>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 19:41:59 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Pallas Athena</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: feelinglistless</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4655360</link>	
		<description>Unfortunately for rights reasons, this lot will apparently disappear tonight at midnight GMT.  At least that&apos;s the impression which has been given in the press during the announcement of The Space&apos;s extension.  But there&apos;s no indication on the site.  Hum.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4655360</guid>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2012 07:51:46 -0800</pubDate>
		<dc:creator>feelinglistless</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Gordafarin</title>
		<link>http://www.metafilter.com/121390/Shakespeare-Globe-to-Globe#4656421</link>	
		<description>It&apos;s not midnight yet but now I only see three plays.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2012:site.121390-4656421</guid>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2012 16:07:58 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Gordafarin</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
