En Fläsh
July 7, 2014 2:08 PM   Subscribe

 
It's better than every Michael Bay movie and the Star Wars prequels combined!
posted by blue_beetle at 2:20 PM on July 7, 2014


Perfect match of director and subject matter.
posted by Joey Michaels at 2:34 PM on July 7, 2014


This is great.

Now I'm trying to imagine the Seventh Seal directed by Michael Bay. I'm picturing Tony Block, standing up in slow motion, camera twirling around him, while a chessboard explodes.
posted by justsomebodythatyouusedtoknow at 3:13 PM on July 7, 2014 [1 favorite]


Michael Bay's Baseball
posted by zippy at 3:18 PM on July 7, 2014 [2 favorites]


This might be the Best Thing Ever.
posted by pjern at 3:23 PM on July 7, 2014


That Swedish accent was a bit... distracting.

(fwiw, the Flash used to be called Blixten in Swedish. These days, that name is reserved for Lightning McQueen. Kids these days, etc.)
posted by effbot at 3:24 PM on July 7, 2014 [3 favorites]


Kind of a funny idea, but that's the worst-looking Flash costume ever.

Is it referencing something related to Bergman that I'm not getting, or is that just the best they could do? I'm willing to overlook that the dude playing the Flash is way too scrawny for the part, but that costume's a deal-breaker.
posted by Nat "King" Cole Porter Wagoner at 3:25 PM on July 7, 2014


I think it's supposed to look period. And isn't The Flash supposed to have a runner's build anyway, as opposed to your heavyweights like Captain America and Thor?

Anyway, I loved it. Apart from the whole "spelling it Fläsh, pronouncing it Flåsh" thing.
posted by Pallas Athena at 4:31 PM on July 7, 2014 [1 favorite]


A while ago I thought to do a supercut of Lagerfeld Confidential with narration from various Herzog documentaries. This isn't helping.
posted by pxe2000 at 4:38 PM on July 7, 2014


This is the only Bergman parody anyone needs.
posted by languagehat at 5:22 PM on July 7, 2014 [2 favorites]


This yt is the only Bergman parody anyone needs.
I disagree
posted by Flunkie at 5:43 PM on July 7, 2014 [1 favorite]


Oh man I lost it when it got to the seaside sequence that reminded me of Through A Glass Darkly and then the woods reminded me of Wild Strawberries.
posted by winna at 5:46 PM on July 7, 2014


I was waiting for the profile/half-frontal shot, and I was not disappointed. Would view again. A++
posted by the sobsister at 6:07 PM on July 7, 2014 [1 favorite]


I loved it, but I would have liked more quiet time when he got to the credits without the irritating "So I was gonna learn 3d animation! Click on this other thing I did! See you guys next week blahdyblah!"
posted by Joe in Australia at 6:26 PM on July 7, 2014


I always liked this take on Bergman.
posted by mr.ersatz at 7:04 PM on July 7, 2014


This yt is the only Bergman parody anyone needs...

...I disagree yt...


Imma let you finish, but...
posted by PlusDistance at 7:23 PM on July 7, 2014


I get what you're saying about the costume being "period," Pallas Athena, but to me, it just looks like a badly executed attempt at the standard Flash costume used from the Silver Age forward. The neck flaps, or whatever they are, are particularly distracting, and definitely not aerodynamic. I almost wanted to see a Jay Garrick-style costume, with the winged helmet, as maybe that would have come off a little better.

As for the Flash's build, I suppose that depends on who's drawing him, but if you look at, say, a 1960s vintage Carmine Infantino drawing of the Flash, he looks pretty darn buff, sometimes almost as muscular as Superman. From what I can tell, some of the more recent versions are leaner, but I've yet to see one as skinny as the actor in the Bergman parody (which doesn't mean it doesn't exist - it's been many years since I bought a Flash comic).

Oh well - the Bergman-Flash may not have worked for me, but if other people got a kick out of it, that's cool.
posted by Nat "King" Cole Porter Wagoner at 7:49 PM on July 7, 2014


I liked the imagery and the story but I'm confused by the language.
Inexpertly pronounced Swedish, or just English with some imagined Swedish-isms would have been understandable. But instead they opted for grammatically twisted, sprained, and broken Swedish peppered with Spanish. Why? Is this what the google spat out when they fed it their script, or did they get somebody knowledgable in the Language of Heroes and Glory (aka Swedish) to craft this weird simulacra of my mother tongue?
posted by AxelT at 2:05 AM on July 8, 2014


grammatically twisted, sprained, and broken Swedish peppered with Spanish

Most likely English run through Google Translate and read by someone who has absolutely no idea what to do with the letters on the page. It made it kind of hard to focus on the content (I think my brain gave up somewhere around "hastigheten kraft och köra", the rest of the video is just a blur...)

(Where did you hear Spanish, btw? I noticed döende (dying) ended up as duende (definitely not dying), but I suspect that wasn't intentional :)
posted by effbot at 3:17 AM on July 8, 2014


Seconded.

also, the language mix in this Fläsh parody didn't work.
posted by Substrata at 4:15 AM on July 8, 2014


effbot: you're right. There's no Spanish. I mistook the pronunciation of "köra" for som kind of swedishified conjugation of "correr". Probably because that would make more sense than "köra" - in a Name-of-the-Rose kind of way :)
posted by AxelT at 5:26 AM on July 8, 2014


« Older Super Pixel Quest   |   Inked in White Newer »


This thread has been archived and is closed to new comments