Persona 5: Phantoms of Translation
April 20, 2017 9:00 AM Subscribe
"[Persona 5] falls incredibly short of the standard it should be held to. A video game is a professional work, no different from any other form of media. Yet no other form of media would ever get away with the number of errors found in Persona 5's English script."
Connor Krammer has written a lengthy, interactive, copiously-documented single-site essay regarding the translation and localization problems in Atlus's long-awaited blockbuster JRPG, Persona 5. Molly Lee at Polygon agrees with him.
This thread has been archived and is closed to new comments