"Piata Mai Nei"
November 6, 2017 10:34 AM   Subscribe

Before New Zealand director Taika Waititi (previously) hit the box office big leagues this week with Thor: Ragnarok, he helped usher in another blockbuster when he wrote the initial screenplay for the Disney hit Moana. More recently, he took time out of his busy schedule to translate the entire movie into Maori. So now you can now enjoy Jemaine Clement getting his Bowie on in this Maori translation of "Shiny".
posted by AlonzoMosleyFBI (9 comments total) 30 users marked this as a favorite
 
Ka rawe!
posted by i_am_joe's_spleen at 10:38 AM on November 6, 2017 [2 favorites]


I hope we get the full movie at some point, but I'm happy they've at least released the soundtrack.
posted by darksong at 10:56 AM on November 6, 2017


Related NYTimes article linked in a in previous post's comment.
posted by zinon at 10:56 AM on November 6, 2017 [4 favorites]


This is great.
posted by SonInLawOfSam at 11:56 AM on November 6, 2017


I would subscribe to TaikaFilter
posted by DigDoug at 12:27 PM on November 6, 2017 [10 favorites]


The entire movie dubbed in maori was released in NZ a month or so ago. Apparently the early showings were quickly sold out. I expect a future DVD release will include the dubbed version.
posted by arzakh at 2:44 AM on November 7, 2017


If you have not seen What We Do In The Shadows, don't research it. Just watch it.
posted by effugas at 6:54 PM on November 7, 2017 [2 favorites]


A Māori Twitter acquaintance this morning: "My 2 year olds unprompted review last night: He pai tēnei waiata Mama!"

("This song is good mama!")

That's why representation is so important, that kid is going have slightly more motivation to hang on to the reo when she grows.
posted by i_am_joe's_spleen at 11:51 PM on November 7, 2017 [1 favorite]


Full spotify playlist here.
posted by Start with Dessert at 2:47 AM on November 9, 2017


« Older ☢   |   The lost, glorious future of high-speed... Newer »


This thread has been archived and is closed to new comments