hoi polloi. These Greek words for the majority, ordinary people, the man in the street, the common herd, &c., meaning literally 'the many', are equally uncomfortable in English whether the (=hoi) is prefixed to them or not. The best solution is to eschew the phrase altogether.The best solution is to eschew the phrase altogether! Really, H.W., didn't that sound a little nuts even to you? But I love the old coot, and wouldn't trade my first edition for anything.
« Older "Hitler must have committed suicide after he found... | For this installment of Oissub... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
posted by ParisParamus at 10:49 AM on October 29, 2002