Spanish and Portuguese, derived from Cardoso 'place where thistles grew', town or city from which the first bearer moved; also found in the form CARDOZA; made popular by the Sephardim moiety (Spanish-Portuguese group of Jews).And if your name isn't there, you can try Behind the Name, which depends on submissions from readers and so is spottier, but has (for example) Nixon ("son of Nicholas"), which vitalog omits. Enjoy!
TAGGART :Actually, the name is not Scottish (although it is found there) -- it's Irish. It's an anglicization of the Irish language surname Mac an tSagairt (that's an eclipsis, not a typo), which does indeed mean "son of the priest" but as I was taught by my Irish Gaelic instructor at UCLA it is a surname referring to people born in a time and era in Ireland where the laws of priestly celibacy were, ah, "not strictly enforced." I like that one better.
Scottish, referred to the son of the priest; sometimes arose as a nickname for one whose behavior, spirit, or appearance resembled that of a priest.
« Older Little robots in your pants... | FBI questions man for reading ... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
German-Jewish, compound name favorite with the Jews, often formed by combining two pleasant words.
posted by the fire you left me at 9:37 AM on July 18, 2003