Another paradoxical instance occurred in the early 1980s, when the CCP used "parents may wrongly beat their children" as a metaphor to vindicate the persecution of countless ordinary Chinese people during the Cultural Revolution. Use of this defense required two premises: that the government corresponds to parents; and that people should be filial to their parents unconditionally. It is ironic that after a ten-year-long revolution that attempted to destroy the "four olds" (old thought, old culture, old customs, and old habits) in order to establish a new world, those who adopted this defense still sought to derive legitimacy from the notion of filial piety.There's also a very funny excursus on the subject in this John Derbyshire column:
In Mandarin Chinese, the only foreign language I know much about, the all-purpose expletive is tamade, pronounced "tah-MAH-duh," which translates as "his (her, its, your) mother's." His mother's what? The great 20th-century writer Lu Xun — he was a sort of Chinese Orwell in his broad outlook — wrote a witty essay on this topic...
« Older British Asian Women Have Lower Risk Of Breast Canc... | Good luck, blessings, positive... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
posted by StickyCarpet at 7:07 AM on May 2, 2005