Now no matter, child, the name:which is pretty close to what I hear in my head, though I'd have the emphasis just on "Sorrow's" and "are" I think. Now I need to go reread the whole thing outloud to hear it in context - for some reason declaiming sprung-rhythm victorian-modernist nature poetry in my cube really freaks out my fellow engineers, and it must needs await my return to Ithaca.
Sórrow’s spríngs áre the same.
« Older Raed Jarrar was coming home from Jordan wearing a ... | The Afghan Elvis... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
Nonetheless, the "Glory to God for dappled things" as a Gospel song was inspired, and seemed to come off alright in the 5 second clip. Many poets don't translate well to song, but I'll withold judgement - besides, I'm just stoked that someone else out there likes ol' G. Manly.
posted by freebird at 2:48 PM on August 21, 2006