<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: lepidopterist considers literature</title>
	<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature/</link>
	<description>Comments on MetaFilter post lepidopterist considers literature</description>
	<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 14:10:51 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Thu, 05 Jul 2007 14:10:51 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>lepidopterist considers literature</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature</link>	
		<description>&lt;a href="http://3quarksdaily.blogs.com/3quarksdaily/2007/06/christopher_plu.html"&gt;Christopher Plummer as Nabokov lecturing on Kafka&lt;/a&gt; </description>
		<guid isPermaLink="false">post:www.metafilter.com,2007:site.62667</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 14:02:44 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vronsky</dc:creator>		<category>vladimirnabokov</category>		<category>christopherplummer</category>		<category>kafka</category>		<category>literature</category>		<category>criticism</category>
	</item>	<item>
		<title>By: ageispolis</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753227</link>	
		<description>If only my Lit class was that interesting...</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753227</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 14:10:51 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ageispolis</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: MrMoonPie</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753286</link>	
		<description>Nabokov&apos;s &lt;a href=&quot;http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0156495406/metafilter-20/ref=nosim/&quot;&gt;Lectures on Don Quixote&lt;/a&gt; were a constant source of inspiration to me when I was writing my dissertation. My favorite quotation, which I had taped to my monitor, was this:&lt;blockquote&gt;&lt;i&gt;Don Quixote has been called the greatest novel ever written. This, of course, is nonsense.&lt;/i&gt;&lt;/blockquote&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753286</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 14:42:34 -0800</pubDate>
		<dc:creator>MrMoonPie</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753370</link>	
		<description>Enjoyable, but he way overdoes the accent.  Nabokov went to Cambridge, for chrissake; he had a noticeable accent, but he didn&apos;t sound like Clouseau (and he pronounced the plural endings on words).  There&apos;s a good description &lt;a href=&quot;http://www.lovestwell.org/2006/07/nabokovs-voice-paris-review/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;:&lt;blockquote&gt;Nabokov&apos;s English pronunciation is difficult to characterize, but one thing it certainly isn&apos;t - it&apos;s no Russian accent. If he ever had a typical Russian accent in English, he&apos;d done as thorough job of getting rid of it as any I&apos;d ever heard - my own clumsy, heavy English sounds can only whistle in wistful admiration of those immaculate consonants and well-articulated vowels scrubbed clean of all traits Slavonic. Why, then, is it still impossible to mistake this spotless sound-stream for the speech of a native speaker of English? Well, the curiously trilled [r] (especially the initial r&apos;s that sound as if he&apos;s grabbing an extra quarter-mouthful of air every time to start up those trills), the European [l], the vowels themselves, sometimes strangely misplaced (&quot;want&quot; is a Teutonic &lt;em&gt;vahnt&lt;/em&gt; near the beginning of &lt;em&gt;An Evening of Russian Poetry&lt;/em&gt;), and, last but foremost, the articulation itself: the excess of clarity, each syllable dwelled upon and delivered in just-the-right manner, too-right a manner.&lt;/blockquote&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753370</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 15:34:00 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: WPW</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753375</link>	
		<description>Excellent link. Thank you.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753375</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 15:41:10 -0800</pubDate>
		<dc:creator>WPW</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: vronsky</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753376</link>	
		<description>N. on teaching, from the 1964 Playboy interview -

     I gave up teaching--  that&apos;s  about  all  in  the  way  of
change.  Mind  you,  I loved teaching, I loved Cornell, I loved
composing and delivering my lectures  on  Russian  writers  and
European  great books. But around 60, and especially in winter,
one begins to find hard the physical process of  teaching,  the
getting  up  at  a fixed hour every other morning, the struggle
with the snow in the driveway, the march through long corridors
to the classroom, the effort of drawing on the blackboard a map
of James Joyce&apos;s Dublin or the arrangement of the semi-sleeping
car of the St. Petersburg-Moscow express in the  early  1870s--
without  an  understanding  of which neither Ulysses nor
Anna Karenin, respectively, makes sense. For some reason
my most vivid memories concern examinations.  Big  amphitheater
in  Goldwin  Smith.  Exam  from  8  a.m.  to  10:30.  About 150
students--  unwashed,  unshaven  young  males  and   reasonably
well-groomed  young  females.  A  general  sense  of tedium and
disaster. Half-past  eight.  Little  coughs,  the  clearing  of
nervous  throats,  coming  in  clusters  of  sound, rustling of
pages. Some of the martyrs plunged in  meditation,  their  arms
locked  behind  their heads. I meet a dull gaze directed at me,
seeing in me w^ith  hope  and  hate  the  source  of  forbidden
knowledge.  Girl  in  glasses  comes  up  to  my  desk  to ask:
&quot;Professor Kafka, do you want us to say that . . . ? Or do  you
want  us  to  answer  only the first part of the question?&quot; The
great fraternity of C-minus, backbone of the  nation,  steadily
scribbling  on.  A  rustle arising simultaneously, the majority
turning a page in their bluebooks, good teamwork.  The  shaking
of  a cramped wrist, the failing ink, the deodorant that breaks
down. When I catch eyes directed  at  me,  they  are  forthwith
raised  to the ceiling in pious meditation. Windowpanes getting
misty. Boys peeling off sweaters. Girls chewing  gum  in  rapid
cadence. Ten minutes, five, three, time&apos;s up.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753376</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 15:41:19 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vronsky</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: otio</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753383</link>	
		<description>&lt;em&gt;just-the-right manner, too-right a manner&lt;/em&gt;

A good description of Humbert Humbert&apos;s prose, as well.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753383</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 15:48:50 -0800</pubDate>
		<dc:creator>otio</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: bukharin</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753402</link>	
		<description>
I for one would like to see the &quot;earliest productions of the play&quot; in which Dmitri played the role of his father. Nabokov is a giant. If there&apos;s one thing Plummer doesn&apos;t capture about his speech, it&apos;s that grasping, out of breath quality that Julia Child had when she reached to pluck the perfect phrase. Plummer seems a tad too well composed. But who cares. It&apos;s wonderful hearing it anyway. Thanks for the link.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753402</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 16:11:27 -0800</pubDate>
		<dc:creator>bukharin</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: cgc373</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753481</link>	
		<description>languagehat, &lt;a href=&quot;http://www.bbc.co.uk/bbcfour/audiointerviews/profilepages/nabokovv1.shtml&quot;&gt;this BBC RealPlayer link&lt;/a&gt; from the comments thread at 3quarksdaily, posted by the source of their link, one &quot;ghostman,&quot; has audio of Nabokov during an interview.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753481</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 17:32:49 -0800</pubDate>
		<dc:creator>cgc373</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: brundlefly</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753507</link>	
		<description>Great post.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753507</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 17:51:08 -0800</pubDate>
		<dc:creator>brundlefly</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: vronsky</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753548</link>	
		<description>Not only did he attend Cambridge, he learned French and English as a tot from his nannies. And they were the prefered languages in his aristocratic hosehold.

And you may be able to answer this Lh. Nabokov was adamant that the translated spelling of Anna Karenina was wrong. He argued that it should be Karenin, adding that we &quot;don&apos;t want to turn her into a ballerina.&quot; Can you explain this to me?

And to those of you put off by the accent, listen again. It hit my ear funny at first too, though I wouldn&apos;t go so far as to compare it to Clouseau. Plummer is pretty much the smartest performer out there (didn&apos;t Kael call him the greatest living actor). I&apos;m sure he did his homework. This gets better every time I watch it.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753548</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 18:26:57 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vronsky</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753571</link>	
		<description>&lt;em&gt;languagehat, this BBC RealPlayer link... has audio of Nabokov during an interview.&lt;/em&gt;

I&apos;ve heard him speak English.  I think this is greatly exaggerated.  Which is not to say that I didn&apos;t thoroughly enjoy it.

&lt;em&gt;Nabokov was adamant that the translated spelling of Anna Karenina was wrong. He argued that it should be Karenin, adding that we &quot;don&apos;t want to turn her into a ballerina.&quot; Can you explain this to me?&lt;/em&gt;

Nabokov, like many great writers, was a crank.  He thought (or claimed to think) that poetry should be translated absolutely word-for-word literally, no matter how terrible the result sounded; he thought (or claimed to think) that Cyrillic was a bad alphabet for Russian and that it should be written in the Latin one; and he had that cockamamie idea about using the masculine form for the names of women.  Whenever anyone brings this up, I say &quot;Fine: if you&apos;re willing to talk about Martina Navratil, you can talk about Anna Karenin.&quot;  Somehow no one wants to say &quot;Martina Navratil,&quot; which would be exactly the same cockamamie principle.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753571</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 18:54:02 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: vronsky</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753576</link>	
		<description>The rest of the &lt;a href=&quot;http://lib.ru/NABOKOW/Inter03.txt&quot;&gt;fantastic&lt;/a&gt; Playboy interview. It delights me to no end when Nabokov sings the praises of America.

(hey Steve!)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753576</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 18:58:46 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vronsky</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: mediareport</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753584</link>	
		<description>Mefi makes me so happy when it gets literate.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753584</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 19:13:58 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mediareport</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: vronsky</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753642</link>	
		<description>Nabokov reads from &lt;a href=&quot;http://achtungbaby.org/music/mp3/vladimirnabokovreads.mp3&quot;&gt;Lolita&lt;/a&gt; (mp3)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753642</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 20:25:28 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vronsky</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: FelliniBlank</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1753725</link>	
		<description>&lt;em&gt;Nabokov reads from Lolita (mp3)&lt;/em&gt;

Oh my god, I&apos;ve died and gone to heaven.  I never imagined that one of my most beloved novels had such a riveting cadence as this.  What a stunning performance.  These Internets, they  ain&apos;t all that bad sometime.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1753725</guid>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 21:43:04 -0800</pubDate>
		<dc:creator>FelliniBlank</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: vronsky</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1755026</link>	
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.cnn.com/interactive/specials/9904/nabokov.butterfly.gallery/frameset.exclude.html&quot;&gt;butterflies&lt;/a&gt;
&quot;When dedicating personal copies of his work to his wife V&#232;ra, Nabokov often sketched different and sometimes imaginary species of butterflies inside the front pages. Here are eight examples of his illustrations.&quot;

&lt;a href=&quot;http://www.nypl.org/research/chss/epo/nabokov/&quot;&gt;Nabokov under glass&lt;/a&gt; (NYPL)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1755026</guid>
		<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 18:18:23 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vronsky</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: vronsky</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1755110</link>	
		<description>And a delightful essay on &lt;a href=&quot;http://lib.ru/NABOKOW/Inspiration.txt&quot;&gt;inspiration&lt;/a&gt;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1755110</guid>
		<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 20:06:27 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vronsky</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: MrMoonPie</title>
		<link>http://www.metafilter.com/62667/lepidopterist-considers-literature#1756860</link>	
		<description>I saw that exhibit in person, vronsky. I was in NYC for a meeting, but arrived the night before for some touristing. I was just wandering around, seeing what I could see, and saw the advertising banners outside the library. I had the exhibit pretty much to myself. It was an amazing bit of serendipity, since I had gotten so much inspiration from his written works.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2007:site.62667-1756860</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 07:48:53 -0800</pubDate>
		<dc:creator>MrMoonPie</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
