March 15, 2001
10:56 AM
Subscribe
Lost in Translation?
TRANSLATION: This extension of the pagination the great energy of the translation
of the confusion of Alta Vista.
ORIGINAL TEXT: This page demonstrates the great translating power of altavista's babel.
(via
CasaFidel)
posted by howa2396 (45 comments total)
« Older
Sick of hearing about Clinton?...
| Fasting for Dubya....
Newer »
Original English Text:
Purple monkey dishwasher.
Translated to French:
Lave-vaisselle pourpre de singe.
Translated back to English:
Dishwasher crimson of monkey.
Translated to German:
Spülmaschinehochrot des Fallhammers.
Translated back to English:
Dishwasher-high-red the drop hammer.
Translated to Italian:
Lavapiatti-alto-rosso il maglio a caduta libera.
Translated back to English:
Dishwasher-high-red the mallet to free fall.
Translated to Portuguese:
Dishwasher-elevado-vermelho o malho para livrar a queda.
Translated back to English:
Dishwasher-high-red the rammer to exempt the fall.
Translated to Spanish:
Lavaplatos-alto-rojo el pisón para eximir la caída.
Translated back to English:
Dishwasher-high-red the rammer to eximir the fall.
posted by Skot at 11:11 AM on March 15, 2001