<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: What Did We Call This Place When?</title>
	<link>http://www.metafilter.com/70503/What-Did-We-Call-This-Place-When/</link>
	<description>Comments on MetaFilter post What Did We Call This Place When?</description>
	<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 18:25:37 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Apr 2008 18:25:37 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>What Did We Call This Place When?</title>
		<link>http://www.metafilter.com/70503/What-Did-We-Call-This-Place-When</link>	
		<description>Native Names Projects by the &lt;a href=&quot;http://gis.cdatribe-nsn.gov/NativeNames/ProjectDescription.aspx&quot;&gt;Coeur d&apos;Alene Tribe GIS Program&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&quot;http://hawaii.gov/dbedt/gis/bgn/&quot;&gt;Hawaii Board on Geographic Names&lt;/a&gt; are adding audio pronunciation guides to geospatial place-name datasets in several on-line mapping formats. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both groups have small grants from the Federal Geographic Data Committee. The Hawaii folks have already been adding diacritical marks to USGS maps to guide pronunciation. The Coeur d&apos;Alene staff have &lt;a href=&quot;http://gis.cdatribe-nsn.gov/NativeNames/Explore.aspx&quot;&gt;posted traditional names and links&lt;/a&gt; to audio files on a flash-based map site, the National Map site and (most usefully, I think) via &lt;a href=&quot;http://gis.cdatribe-nsn.gov/NativeNames/NativeNames.kmz&quot;&gt;Google Earth&lt;/a&gt; (KMZ).</description>
		<guid isPermaLink="false">post:www.metafilter.com,2008:site.70503</guid>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 18:23:24 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mmahaffie</dc:creator>		<category>language</category>		<category>nativeamerican</category>		<category>culture</category>		<category>map</category>		<category>geospatial</category>		<category>googleearth</category>		<category>usgs</category>
	</item>	<item>
		<title>By: mmahaffie</title>
		<link>http://www.metafilter.com/70503/What-Did-We-Call-This-Place-When#2068532</link>	
		<description>The Coeur d&quot;Alene project is open to input on names outside of traditional Couer d&apos;Alene areas. Philadelphia, in Pennsylvania, for example, is at the same spot as what was once known as &lt;a href=&quot;http://gis.cdatribe-nsn.gov/NativeNames/audio/T007-035.mp3&quot;&gt;Tsi wahsw&#232;n:to&lt;/a&gt; (MP3) which translates as &quot;at the coal forked mouth.&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2008:site.70503-2068532</guid>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 18:25:37 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mmahaffie</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://www.metafilter.com/70503/What-Did-We-Call-This-Place-When#2068538</link>	
		<description>Great project and post&amp;mdash;many thanks!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2008:site.70503-2068538</guid>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 18:33:40 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: LarryC</title>
		<link>http://www.metafilter.com/70503/What-Did-We-Call-This-Place-When#2068564</link>	
		<description>Great post! There is also the &lt;a href=&quot;http://www.cdatribe.com/depts/language/SNCHITSU-UMSHTSN.shtml#9&quot;&gt;Coeur d&apos;Alene language Project&lt;/a&gt; with many MP3 files. Learn the Coeur d&apos;Alene &lt;a href=&quot;http://www.cdatribe.com/depts/language/main.shtml&quot;&gt;Word of Week&lt;/a&gt;. 

Last month I had the opportunity to attend a showing of the film &lt;a href=&quot;http://www.umt.edu/urelations/vision/2007/13language.htm&quot;&gt;&quot;Why Save a Language?&quot; &lt;/a&gt;atht eMuseum of American Cultures in Spokane. The film was followed by a panel discussion with native elders and others speaking about their attempts to preserve and revive fading languages. I was impressed at how much is being done in the area with elders teaching language to native kids 2-3 generations younger. Yet it is very late in the day for some languages.  Coeur d&apos;Alene elder Felix Aripa told us that were exactly two fluent Coeur d&apos;Alene speakers, both elderly.

Here is &lt;a href=&quot;http://www.l3-lewisandclark.org/ShowOneObject.asp?SiteID=50&amp;ObjectID=784&quot;&gt;another article&lt;/a&gt; on the names project.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2008:site.70503-2068564</guid>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 19:11:02 -0800</pubDate>
		<dc:creator>LarryC</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: mmahaffie</title>
		<link>http://www.metafilter.com/70503/What-Did-We-Call-This-Place-When#2068573</link>	
		<description>Thanks for the added links, LarryC!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2008:site.70503-2068573</guid>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 19:30:39 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mmahaffie</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: LarryC</title>
		<link>http://www.metafilter.com/70503/What-Did-We-Call-This-Place-When#2068586</link>	
		<description>&lt;a href=&quot;http://gis.cdatribe-nsn.gov/NativeNames/result.aspx?id=R181-000077&quot;&gt;Here is Aripa in a video&lt;/a&gt; explaining how his people called the area around Sprague Lake &quot;Smell smell.&quot;

(I am going to be up with this site all night.)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2008:site.70503-2068586</guid>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 19:52:55 -0800</pubDate>
		<dc:creator>LarryC</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
