<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: On language and locations.</title>
	<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations/</link>
	<description>Comments on MetaFilter post On language and locations.</description>
	<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 13:33:02 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Mar 2009 13:33:02 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>On language and locations.</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations</link>	
		<description>&lt;a href="http://polyglot.lss.wisc.edu/dare/dare.html"&gt;The Dictionary of American Regional English&lt;/a&gt; is nearing &lt;a href=&quot;http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hO1mXrPmPyLv6-Itg5BlNChCBhUwD9736UO01&quot;&gt;completion&lt;/a&gt;.</description>
		<guid isPermaLink="false">post:www.metafilter.com,2009:site.80211</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 13:23:20 -0800</pubDate>
		<dc:creator>sarabeth</dc:creator>		<category>linguistics</category>		<category>regionalenglish</category>		<category>americanenglish</category>		<category>dictionary</category>
	</item>	<item>
		<title>By: box</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497234</link>	
		<description>Y&apos;all fixin&apos; to read it?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497234</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 13:33:02 -0800</pubDate>
		<dc:creator>box</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Kirth Gerson</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497235</link>	
		<description>Wicked pissah idea!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497235</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 13:34:09 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Kirth Gerson</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: scody</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497247</link>	
		<description>I love stuff like this.  Thank you.

I wish my maternal grandmother had been interviewed for a project like this when she was still alive (and lucid!).  She was born and raised in Wyoming in the early 20th century, and had an extraordinary number of weird and wonderful terms and pronunciations that were unlike anything I&apos;ve ever heard since.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497247</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 13:42:46 -0800</pubDate>
		<dc:creator>scody</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: clearly</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497255</link>	
		<description>This read is going to be choicer than a persian kitten&apos;s whiskers.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497255</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 13:47:24 -0800</pubDate>
		<dc:creator>clearly</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Lemurrhea</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497262</link>	
		<description>D.A.R.E. to be different!

&lt;small&gt;Linguistically speaking.  Obviously you should give in to peer pressure and do drugs.&lt;/small&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497262</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 13:55:28 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Lemurrhea</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: brundlefly</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497269</link>	
		<description>Don&apos;t you mean it&apos;s a&apos;nearin&apos; completion?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497269</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:01:02 -0800</pubDate>
		<dc:creator>brundlefly</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: PareidoliaticBoy</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497275</link>	
		<description>Awesome. Bookmarked. Thanks!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497275</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:05:16 -0800</pubDate>
		<dc:creator>PareidoliaticBoy</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: nitsuj</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497276</link>	
		<description>&lt;a href=&quot;http://ask.metafilter.com/104234/parents-say-the-darndest-things&quot;&gt;parents say the darndest things&lt;/a&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497276</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:07:09 -0800</pubDate>
		<dc:creator>nitsuj</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Elmore</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497279</link>	
		<description>Splendid.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497279</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:08:22 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Elmore</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: incessant</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497290</link>	
		<description>&lt;em&gt;The Dictionary of American Regional English is nearing completion&lt;/em&gt;...and probably already out of date.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497290</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:20:00 -0800</pubDate>
		<dc:creator>incessant</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: iamkimiam</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497293</link>	
		<description>Oooh, I&apos;m so curious if this will contain the Southern definition of the word &quot;uppity&quot;. I focused part of a research paper last year on &lt;a href=&quot;http://thehill.com/leading-the-news/westmoreland-calls-obama-uppity-2008-09-04.html&quot;&gt;Rep. Lynn Westmoreland&apos;s (R) use of the word &quot;uppity&quot; in reference to the Obamas&lt;/a&gt;. Westmoreland of course denied any racist overtones that his use of the word may have conveyed. A few months later, the word showed up in my &lt;a href=&quot;http://www.oed.com/services/email-wotd.html&quot;&gt;OED email Word of the Day&lt;/a&gt;. I was surprised that the OED had no index of the racially-loaded meaning, despite a whole region of the US being well-aware of the term, with a history that goes back many, many decades. I wrote them a letter asking about the omission and stating my position &#8211; I feel that the lack of acknowledgement of the racially-loaded usage could potentially de-legitimize any claims that the media or others make against those in positions of power or influence that have used the term with this nefarious intention. I did receive a prompt reply back from somebody at the Oxford University Press, stating that they would look into it for the next overhaul of the OED. We&apos;ll see.

Long story short, I look forward to references like these because, when done well, they can be legitimate and credible sources for discourse analysis work, as well as countless other fields of study, linguistic or otherwise.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497293</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:24:57 -0800</pubDate>
		<dc:creator>iamkimiam</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: quietalittlewild</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497300</link>	
		<description>If you&apos;ll be my honeyfuggle, I&apos;ll be your pussytoes.

(Not proper usage, but *sounds* so fun!)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497300</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:30:55 -0800</pubDate>
		<dc:creator>quietalittlewild</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Mayor Curley</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497301</link>	
		<description>&lt;i&gt;The Dictionary of American Regional English is nearing completion...and probably already out of date.&lt;/i&gt;

I was going to say &quot;nearing completion and less relevant by the day as regional dialects become increasingly homogenized.&quot; But it will be a valuable historical document.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497301</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:31:31 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Mayor Curley</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: geekyguy</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497307</link>	
		<description>&lt;a href=&quot;http://paul.kedrosky.com/WindowsLiveWriter/TheMasonDixonPopSodaLine_A696/pop-soda_3.png&quot;&gt;&lt;em&gt;Pop&lt;/em&gt; when I was a kid but &lt;em&gt;soda&lt;/em&gt; as an adult.&lt;/a&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497307</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:35:58 -0800</pubDate>
		<dc:creator>geekyguy</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: jonp72</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497308</link>	
		<description>&lt;i&gt;Workers often slept in &quot;word wagons&quot; &#8212; vans emblazoned with the UW logo &#8212; and even were chased out of a few Southern towns. &lt;/i&gt;

I don&apos;t know...  Maybe them word wagons was a little uppity.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497308</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:36:00 -0800</pubDate>
		<dc:creator>jonp72</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Plutor</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497312</link>	
		<description>&lt;i&gt;if you have a scrap or small piece of something, it&apos;s a scrid in New England&lt;/i&gt;

I&apos;ve lived in New England for the past twenty-plus years, and I&apos;ve never heard that word.

From the &lt;a href=&quot;http://polyglot.lss.wisc.edu/dare/dysa3glyphgraphicsupdate.html&quot;&gt;sample list&lt;/a&gt;: &lt;i&gt;bear claw n &#8194;Also bear&apos;s claw, bear paw&#8194;chiefly West, esp Pacific&#8194;See Map  A large sweet pastry shaped like a bear&apos;s paw.&lt;/i&gt;

That&apos;s not universal?  I&apos;ve used the word and purchased the item a number of times.  Also it was on last week&apos;s House episode, which takes place in New Jersey.

&lt;i&gt;frowy adj1 &#8194;Also sp froughy, frowey&#8194;[frough, frow brittle, fragile]&#8194;chiefly NEng &lt;/i&gt;

I&apos;m sensing a pattern here.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497312</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:40:04 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Plutor</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: pracowity</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497319</link>	
		<description>I wonder how long American English will have significant regional differences?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497319</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:51:39 -0800</pubDate>
		<dc:creator>pracowity</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: NoMich</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497320</link>	
		<description>They *better* have &quot;party store&quot; in there.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497320</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:51:59 -0800</pubDate>
		<dc:creator>NoMich</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: ArgentCorvid</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497328</link>	
		<description>Will the regional pronunciations of words be included? &lt;a href=&quot;http://ask.metafilter.com/117212/Itchy-runs-afoul-of-an-Irishman&quot;&gt;I&apos;d hate for any eye-talians out there to get offended&lt;/a&gt;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497328</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:08:15 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ArgentCorvid</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Kirth Gerson</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497334</link>	
		<description>Party store is regional? Does it mean something other than a place you buy balloons and Halloween costumes?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497334</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:19:12 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Kirth Gerson</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: nola</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497337</link>	
		<description>This is great, thanks for posting.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497337</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:20:40 -0800</pubDate>
		<dc:creator>nola</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Science!</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497340</link>	
		<description>Awsome.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497340</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:21:31 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Science!</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: NoMich</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497343</link>	
		<description>&lt;em&gt;Party store is regional? Does it mean something other than a place you buy balloons and Halloween costumes?&lt;/em&gt;

Quite. A &quot;party store&quot; is where you go to get kegs, liquor, beer, wine, cigarettes, pop, chips, lottery tickets. The *real* party supplies; no balloons or Halloween costumes to be found anywhere.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497343</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:24:01 -0800</pubDate>
		<dc:creator>NoMich</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Sys Rq</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497345</link>	
		<description>It&apos;s wicked retahded that there&apos;s so little specificity with regard to the &lt;em&gt;AmInd&lt;/em&gt; etymologies.  It&apos;s like when they hit the point of, &quot;oh--it&apos;s from one of those &lt;em&gt;Indian&lt;/em&gt; languages,&quot; they just shrug and move on to the next word.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497345</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:27:11 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Sys Rq</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: etaoin</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497349</link>	
		<description>&quot;Spendy&quot; is one of my favorite regionalisms. I&apos;ve heard it no where but the Northwest where it seems extremely common.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497349</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:28:41 -0800</pubDate>
		<dc:creator>etaoin</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Kirth Gerson</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497353</link>	
		<description>&lt;em&gt;A &quot;party store&quot; is where you go to get kegs, liquor, beer, wine, cigarettes, pop, chips, lottery tickets.&lt;/em&gt;

Oh - you mean a &lt;em&gt;packie&lt;/em&gt;!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497353</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:34:59 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Kirth Gerson</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Sys Rq</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497361</link>	
		<description>&lt;em&gt;Oh - you mean a packie!&lt;/em&gt;

RACIST!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497361</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:40:21 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Sys Rq</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: chiraena</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497378</link>	
		<description>Cool! Something to read when I go &lt;a href=&quot;http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dts&quot;&gt;DTS&lt;/a&gt;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497378</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:47:15 -0800</pubDate>
		<dc:creator>chiraena</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: NoMich</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497392</link>	
		<description>&lt;em&gt;Oh - you mean a packie!&lt;/em&gt;

Yeah, that&apos;s about right. You can&apos;t really count the national chain stores like 7-11 as a party store. They&apos;re pretty much just mom &apos;n pop outfits.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497392</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 15:59:31 -0800</pubDate>
		<dc:creator>NoMich</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: niles</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497398</link>	
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497293&quot;&gt;iamkimiam&lt;/a&gt;: Interesting. To me, &quot;uppity&quot; simply means &quot;stuck up&quot;, with no racial tones what so ever, so that article makes for some bizarre reading. It&apos;s always fascinating for me (in some twisted sense, I suppose) to see people get upset about a word that I would have never ascribed negative meaning to.

&lt;small&gt;Thanks to Urban Dictionary for explaining to me why this isn&apos;t a bunch of people getting upset over nothing.&lt;/small&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497398</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 16:04:17 -0800</pubDate>
		<dc:creator>niles</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Kinbote</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497472</link>	
		<description>Wicked awesome.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497472</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 17:17:50 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Kinbote</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: empath</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497486</link>	
		<description>I&apos;d never heard the word uppity without the n word immediately following it, growing up in the dc area</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497486</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 17:28:24 -0800</pubDate>
		<dc:creator>empath</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: incompressible</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497512</link>	
		<description>I worked for a summer in the midwest doing research with a group of students from all over the country (I&apos;m from the southeast).  A departmental fridge was kept generously supplied with all sorts of...um...non-alcoholic carbonated beverages (that is as neutral a term as I can imagine).  A note on the fridge said to make sure that the &quot;pop&quot; was not shared with research students outside our department.  After people had taken it upon themselves to scrawl &quot;soda&quot; and &quot;soft-drinks&quot; next to &quot;pop&quot;, the research adviser printed out a long list of other terms for the substance in question and taped that to the fridge as well.  It became custom to ask the adviser or other students in general if he or she would care for a &quot;pop, soda, soft drink, carbonated beverage, soda pop, coke, etc.&quot;  It reminded me of the signs around some of the aquariums I&apos;ve been to telling people not to litter: &quot;Do not throw/chuck/deep-six/hurl/launch.....trash/garbage/refuse/waste....&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497512</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 17:57:09 -0800</pubDate>
		<dc:creator>incompressible</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497522</link>	
		<description>Nice article, thanks for the post!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497522</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 18:13:03 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: jock@law</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497535</link>	
		<description>I&apos;m glad they have &quot;scrod.&quot;

There was once a Boston woman who&apos;d lived away for a long time and was coming back to visit. Nostalgic for her favorite fish, she got in a cab at the airport and asked the cabby if he knew where she could get scrod.

The cabby turns around and says, &quot;Gee miss, I don&apos;t think I&apos;ve ever heard it in the pluperfect before.&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497535</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 18:26:05 -0800</pubDate>
		<dc:creator>jock@law</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: stargell</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497676</link>	
		<description>I&apos;ll read this right after I &lt;a href=&quot;http://www.bartleby.com/61/70/R0097000.html&quot;&gt;redd up&lt;/a&gt; the room a bit.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497676</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 20:25:13 -0800</pubDate>
		<dc:creator>stargell</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: dhartung</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497824</link>	
		<description>&lt;i&gt;To me, &quot;uppity&quot; simply means &quot;stuck up&quot;, with no racial tones what so ever&lt;/i&gt;

It isn&apos;t the word by itself that&apos;s the problem, it&apos;s historical usage in the phrase &quot;&lt;a href=&quot;http://books.google.com/books?q=uppity.negro&amp;um=1&amp;as_brr=3&quot;&gt;uppity negro&lt;/a&gt;&quot;, referring to those blacks under Jim Crow who failed to accept their place. As such, using it to refer to a black man such as Obama is at best questionable, at worst a slyly deniable slur.

Anyway, I&apos;m shy. Can I pick T.R.U.T.H.?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497824</guid>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 23:05:39 -0800</pubDate>
		<dc:creator>dhartung</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: From Bklyn</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497874</link>	
		<description>This is terrific, as an Anglophone Quebecois who moved to eastern Virginia (where I got my first earful of that peculiar &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Non-rhotic&quot;&gt;non-rhotic&lt;/a&gt; english that later became second-nature),  I&apos;ve always found the variety of American English a particularly beautiful and over-looked thing.  

&lt;a href=&quot;http://polyglot.lss.wisc.edu/dare/Audio.html&quot;&gt;The audio&lt;/a&gt; section of this site I found particularly interesting.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497874</guid>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 01:27:34 -0800</pubDate>
		<dc:creator>From Bklyn</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: plinth</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2497977</link>	
		<description>&lt;strong&gt;Edmund:&lt;/strong&gt; (to Prince) Oh, well, in that case, sir, I hope you will not object if I also offer the Doctor my most enthusiastic contrafribularities.

&lt;strong&gt;Dr. Johnson:&lt;/strong&gt; What?

&lt;strong&gt;Edmund:&lt;/strong&gt; `Contrafribularites&apos;, sir? It is a common word down our way...
&lt;strong&gt;
Dr. Johnson:&lt;/strong&gt; Damn! (writes in the book)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2497977</guid>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 06:49:01 -0800</pubDate>
		<dc:creator>plinth</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: squalor</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2498103</link>	
		<description>The entry on &lt;em&gt;buck-buck&lt;/em&gt; omits this &lt;a href=&quot;http://68.178.184.142/link/Bill_Cosby/FatAlbert_BuckBuck.mp3&quot;&gt;significant cultural reference&lt;/a&gt;. (13mb mp3)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2498103</guid>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 09:01:05 -0800</pubDate>
		<dc:creator>squalor</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: asfuller</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2498444</link>	
		<description>Of course these volumes have decades of research, editing and scholarly work behind them. And they are published by a prestigious university press. And I would love to have them as references. But I&apos;m given pause to the high price tag of these volumes. Why oh why?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2498444</guid>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 13:10:47 -0800</pubDate>
		<dc:creator>asfuller</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: scody</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2498456</link>	
		<description>&lt;em&gt; But I&apos;m given pause to the high price tag of these volumes. Why oh why?&lt;/em&gt;

Because making books can be surprisingly expensive. First, there&apos;s the cost of labor that goes into producing content -- writing, research, editing, design, typesetting, etc.  For specialized volumes like the DARE books, this is not a small cost.  

Then there&apos;s physical production: paper, ink, printing, binding, and shipping costs are higher than ever, and they continue to rise steadily.  It&apos;s also an economy of scale -- academic or specialty books are usually only made in print runs in the hundreds or low thousands, which boosts the unit cost considerably.  I work in museum publishing and even when we copublish with major commerical art publishers, it&apos;s a financial struggle for us just to break even on any single book project.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2498456</guid>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 13:22:40 -0800</pubDate>
		<dc:creator>scody</dc:creator>
	</item>	<item>
		<title>By: Michael Roberts</title>
		<link>http://www.metafilter.com/80211/On-language-and-locations#2498915</link>	
		<description>I&apos;d never heard any of the specifically Indiana words, except catalpa, of which we had four magnificent specimens shading the house I grew up in.  But it doesn&apos;t look like it&apos;s all that &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Catalpa&quot;&gt;regional&lt;/a&gt;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:www.metafilter.com,2009:site.80211-2498915</guid>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 21:24:11 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Michael Roberts</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
