Ты со мною — одноThe names refer to this monument, located in Yekaterinburg, also depicted in the short.
You're one with me
Ты как будто частица меня
You're like a part of me
Ты со мною, когда я окно по утрам открываю
You're with me when I open the window in the morning
Ты со мною, когда тишину прерывает трамвай
You're with me when the trolley breaks the silence
Их вагоны плывут сквозь туман нерасцветшего дня
Their cars swim through the fog of a day that's not yet blossomed
Ты со мной, по каким-бы предметам мой взгляд не скользил
You're with me no matter what objects my gaze glides over
Когда птицы фантазии летят к неизвестному краю
When birds of whimsy fly to lands unknown
Я с тобой их маршруты и трассы невольно сверяю
Their courses and routes you and I will unwittingly plot
Ты — как вечный источник моих вдохновений и сил
You're like a perpetual source of my inspiration and strength
Начинается день словно волны, наткнувшись на риф
The day starts like waves cresting a reef
Пешеходное море вскипает у каждой конторы
At each office building, the pedestrian sea turns to boiling
Над квадратом стола расцветает квадрат монитора
Over the square of a desk, the square of a screen comes to life
Начинается танец холодных, мерцающих цифр
Cold, glimmering digits start their dance
Мы все время спешим. До чего надоели дела
We constantly hurry. How tiresome our chores become
Суета-маета, механический звон телефона
Hustle-bustle, the mechanical ring of the phone
Глянь — прозрачные кроны подернулись нежно зеленым
Look — the bare canopies have been robed in pale green
А невзрачное яблонька будто невеста бела
And the plain apple tree is like a bride all in white
В белоснежных ветвях собираясь сгущается свет
In the snow-white branches, the light gathers and thickens
Каждый нежный цветочек любовью и счастьем лучится
Every gentle flower radiates love and enjoyment
Что расцветшему деревцу наши унылые лица
What are our sad faces to a tree that has bloomed
Если ветер весенний сверкающим солнцем согрет?
If the springtime wind has been warmed in the gleaming sun?
Мотыльки лепестков вслед за ветром рванут в небосвод
The butterfly petals will fly with the wind in the wide-open sky
Там нарядная синь, там и воздух прозрачней и чище
There the azure is festive, and the air there is cleaner and clearer
Понимающим взглядом их молча проводит Татищев
With understanding, Tatischev give them a silent glance farewell
Старый бронзовый Геннин им вслед незаметно вздохнёт..
And the old bronze Gennin will discreetly sigh in the wake of their departure
« Older Dream of the 90's... | It may take years, but some re... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
Seriously though, this is beautiful. And the lack of subtitles takes me back to the old days when we anime fans would be watching unsubbed anime while trying to figure out what was going on. That was how I saw my first really beautiful anime. This film brought back that feeling. Thank you.
posted by happyroach at 7:22 PM on December 17, 2010 [1 favorite]