It turns out that if you cut together a bunch of scenes from Disney's Cinderella along with the audio track for the trailer of the new Carrie remake, you get something very creepy, disturbing and brilliant.
Seven For A Secret - an anonymous fanfic author creates seven unhappy ( or at least, unconventional ) endings for Disney Princesses by placing them in proper historical, mythological, or thematic context.
'TV historians will tell you that “Felix the Cat” was one of the first images ever broadcast on television (when RCA broadcast a Felix doll in 1928 on experimental station W2XBS) — but it wasn’t until the late ’40s that the first animated character was created expressly for TV. Crusader Rabbit appeared for the very first time on KNBH (Los Angeles) on August 1, 1950, and featured a Don Quixote-like title character aided by his friend Ragland T. “Rags” Tiger as they pursued adventures in serial (i.e. cliffhanger) installments.' On November 8th, the voice of Crusader Rabbit, Lucille Bliss, passed away at the age of 96. Ms. Bliss may be more familiar to younger fans as the voice of Smurfette, from The Smurfs, or as Ms. Bitters on Invader ZIM. [more inside]
"Little girls are AWED by a princess. A woman in a big, sparkly, puffy dress is a thing of power and glory to them. They will stand and stare, or scream themselves hoarse in excitement, or become paralyzed in wonder by A Princess. Some little girls start hyperventilating. Some just sit down on the floor, their knees giving out from under them. They run up to touch your dress with the same crazed look of a Twilight fan trying to touch that Edward Cullen guy at a movie premiere. It's so different from seeing a face character at Disney World because to them, Disney World is a far-off fantasy place full of strangeness and unreal scenes. But this is A Princess, in the real world, in their own home." [more inside]
Unlike many cinematic exports, the Disney canon of films distinguishes itself with an impressive dedication to dubbing. Through an in-house service called Disney Character Voices International, not just dialogue but songs, too, are skillfully re-recorded, echoing the voice acting, rhythm, and rhyme scheme of the original work to an uncanny degree (while still leaving plenty of room for lyrical reinvention). The breadth of the effort is surprising, as well -- everything from Arabic to Icelandic to Zulu gets its own dub, and their latest project, The Princess and the Frog, debuted in more than forty tongues. Luckily for polyglots everywhere, the exhaustiveness of Disney's translations is thoroughly documented online in multilanguage mixes and one-line comparisons, linguistic kaleidoscopes that cast new light on old standards. Highlights: "One Jump Ahead," "Prince Ali," and "A Whole New World" (Aladdin) - "Circle of Life," "Hakuna Matata," and "Luau!" (The Lion King) - "Under the Sea" and "Poor Unfortunate Souls" (The Little Mermaid) - "Belle" and "Be Our Guest" (Beauty and the Beast) - "Just Around the Riverbend" (Pocahontas) - "One Song" and "Heigh-Ho" (Snow White) - "Bibbidi-Bobbidi-Boo" (Cinderella) - Medley (Pinocchio) - "When She Loved Me" (Toy Story 2) - Intro (Monsters, Inc.)
Fallen Princesses : Dina Goldstein explores what life might have been like for Rapunzel, Snow White, and others after happily-ever-after. (via)