Join 3,552 readers in helping fund MetaFilter (Hide)

3 posts tagged with French by joeclark.
Displaying 1 through 3 of 3.

Related tags:
+ (73)
+ (35)
+ (27)
+ (25)
+ (23)
+ (18)
+ (16)
+ (15)
+ (15)
+ (14)
+ (14)
+ (12)
+ (10)
+ (9)
+ (8)
+ (8)
+ (8)
+ (7)
+ (7)
+ (7)
+ (7)
+ (7)
+ (6)
+ (6)
+ (6)
+ (6)
+ (6)
+ (6)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)


Users that often use this tag:
The Whelk (9)
nicolin (8)
Trurl (7)
goodnewsfortheinsane (5)
homunculus (4)
zarq (4)
elgilito (3)
nickyskye (3)
vacapinta (3)
nonmerci (3)
filthy light thief (3)
joeclark (3)
theodolite (3)
Egg Shen (3)
latkes (2)
the man of twists ... (2)
Capt. Renault (2)
whyareyouatriangle (2)
Joe Beese (2)
Shepherd (2)
Rhaomi (2)
Lezzles (2)
boo_radley (2)
klangklangston (2)
infini (2)
oneswellfoop (2)
dhruva (2)
adamvasco (2)
Sticherbeast (2)
y2karl (2)
crunchland (2)
Postroad (2)
maudlin (2)
Brandon Blatcher (2)
Wolfdog (2)
of strange foe (2)
BrodieShadeTree (2)
Kattullus (2)
Paragon (2)
sourbrew (2)
languagehat (2)
jonp72 (2)
hama7 (2)
CunningLinguist (2)
jonson (2)

Keeping Celtic languages alive on TV and the Web

Since 1980, the Celtic Media Festival has brought together people who broadcast, and now Webcast, in Celtic languages. Videoblog Gwagenn.TV provides a report (with autoplaying video) from the 2009 festival whose clips and interviews are spoken and subtitled variously in Breton, French, English, Welsh, Scots Gaelic and Irish, Catalan, and Basque, not all of which are actually Celtic. [more inside]
posted by joeclark on Sep 15, 2009 - 5 comments

Not Dubbing the Simpsons

Not Dubbing the Simpsons The Office de la langue française and others are up in arms (ils capotent) about anglicisms in Internet discourse. Business 2.0 talked about it. Branchez-Vous writes a short, cutting article, giving those who pepper their French with English enough rope to hang themselves. («Dans la catégorie "Un mot français, un mot anglais et hop!," le prix revient à Rational Software France, the e-development company, qui a annoncé la nomination d'André Arich au poste de Partner Manager pour sa filiale française, ainsi que le lancement en France du programme de partenariat Rational Unified Partner Program (RUPP).») ¶ Strangely, French has a nicer word for E-mail than English does: courriel. (Grand Dictionnaire is the OLF's official bilingual tech dictionary.)
posted by joeclark on Jan 5, 2001 - 14 comments

Dubbing the Simpsons

Dubbing the Simpsons Should The Simpsons in French be egalitarian or classist? Depends on whether you use Quebec or national French, apparently. (Second article.)
posted by joeclark on Jan 4, 2001 - 4 comments

Page: 1