Not Dubbing the Simpsons The Office de la langue française and others are up in arms (
ils capotent) about anglicisms in Internet discourse.
Business 2.0 talked about it. Branchez-Vous writes a short, cutting
article, giving those who pepper their French with English enough rope to hang themselves. («
Dans la catégorie "Un
mot français, un mot anglais et hop!," le prix revient à Rational Software France, the e-development company, qui a annoncé la nomination d'André Arich au poste de Partner Manager pour sa filiale française, ainsi que le lancement en France du programme de partenariat Rational Unified Partner Program (RUPP).») ¶ Strangely, French has a nicer word for E-mail than English does:
courriel.
(
Grand Dictionnaire is the
OLF's official bilingual tech dictionary.)
posted by joeclark
on Jan 5, 2001 -
14 comments