The First Rule of Multibabel Club is you do not talk about MultiBabel Club (French & back:) The first rule of the club of Multibabel is you do not speak about the club of Multibabel.
(German & back:) The first guideline the association of Multibabel is not you speaks about the association of Multibabel.
(Italian & back:) Before the guide of reference that the association of Multibabel is not you speaks about the association of Multibabel.
(Portuguese & back) Before the guide of the reference that the association of MultiBabel is not you speak on the association of MultiBabel.
(Spanish & back:) Before the guide of the reference that is not the association of MultiBabel you speak in the association of MultiBabel.
(Japanese & back:) Multibabel club without having expressed, there is a first rule of Multibabel club.
(Chinese & back:) The Multibabel club has not been expressed, has the Multibabel club first rule.
(Korean & back:) The Multibabel the club under expressing is highland Anh and a Multibabel club first rule.
posted by me3dia
on Sep 7, 2003 -
"Hello, Neo. I am the Architect."
For those of us who liked The Matrix Reloaded but got lost shortly after the Architect opened his mouth, here's a handy annotated transcript of his entire scene. Great for people who want to delve into the deeper meanings of what he's going on about, and also great for people (like me) who are interested in the way
he talks. [Warning: Geocities site. Mirrored here if it goes down]
posted by Monster_Zero
on Aug 22, 2003 -
String and Knot, Theory of Inca Writing
An article today in the NY Times (you know the drill, I think it's metafi/metafi, no?) regarding a new theory to do with the decoding of the "cryptic knotted strings known as khipu".
If khipu is indeed the medium of a writing system, Dr. Gary Urton of Harvard says, this is entirely different from any of the known ancient scripts, beginning with the cuneiform of Mesopotamia more than 5,000 years ago. The khipu did not record information in graphic signs for words, but rather a kind of three-dimensional binary code similar to the language of today's computers.
Dr. Urton, an anthropologist and a MacArthur fellow, suggests that the Inca manipulated strings and knots to convey certain meanings. By an accumulation of binary choices, khipu makers encoded and stored information in a shared system of record keeping that could be read throughout the Inca domain.
More information about Urton's book, which is to be published this month, here
; more information about the Khipu themselves and further linkage here
(note: this link is to an angelfire page, popups and limited bandwidth are to be expected). From Cornell, detailed descriptions
of 200 Khipu, with photographs.
posted by jokeefe
on Aug 11, 2003 -
Where the last word of an entry must be used as an acronym for the next entry. Simple.
posted by coudal
on Jul 30, 2003 -
Qur’an in Aramaic? Virgins become raisins, veils become belts.
"Luxenberg’s chief hypothesis is that the original language of the Qur’an was not Arabic but something closer to Aramaic. He says the copy of the Qur’an used today is a mistranscription of the original text from Muhammad’s time, which according to Islamic tradition was destroyed by the third caliph, Osman, in the seventh century. But Arabic did not turn up as a written language until 150 years after Muhammad’s death, and most learned Arabs at that time spoke a version of Aramaic."
posted by four panels
on Jul 29, 2003 -
We are because of others. We are born into this world with minds as naked as our bodies and we have to rely on others to feed, clothe us, and to teach us to think of ourselves as selves. The key is language -- grammatical speech and human culture build upon the brain's biological capacities to create a mind that is something different again than that with which we are born. We are conscious because we can speak to others and ourselves, because we can speak of ourselves to others and ourselves. Language gives us as individuals, memory, and as groups, culture, the social memory. Or so thought Lev Semyonovich Vygotsky
, among others. Welcome to the the neuronaut's guide to the science of consciousness
posted by y2karl
on Jul 11, 2003 -
Are the days of French as a world language numbered?
The French language is still considered a "world language," but it is slowly losing its relevance in an English-dominated world. "What is at stake is the survival of our culture. It is a life or death matter," said Jacques Viot, head of the Alliance Francaise in Paris. Will French finally surrender to English?
posted by laz-e-boy
on Jul 7, 2003 -
Fo shizzle my nizzle!
At last, the lingustic puzzle is solved, or at least attempted. Over and over. And over. Definition - "for the sizzle" of tasty burgers on the grill. Often used by members of lower classes because they cannot taste the tasty burgers, nor enjoy the sizzle.
posted by xmutex
on May 23, 2003 -
Due to a linguistic phenomenon called amelioration
, we're losing a lot of those nice, bad words that are so useful for expressing anger. Nice
once meant stupid
today. "Shut up
!" increasingly means an affectionate "Get outta here
is becoming Yes
and even "Fuck off
!", with the right intonation can mean something like "I don't believe it! How very interesting, Carruthers
!" Where will it end? And it's not as if any good words are making the opposite journey, except perhaps "You can kiss my ass
", which is easily imagined as a term of endearment back in old Babylon. What really
bad words and expressions will survive the nicification
onslaught? And what unnecessary good words could be put to better use as insults?
posted by MiguelCardoso
on May 8, 2003 -
Do Most Of You Yanks Really Understand What The Brits Here Are On About?
Although the cultural mistranslations are probably more a question of tone and habits of irony and understatement, Jeremy Smith's online American·British
, to be published next September, might be of some assistance. Although I still prefer Terry Gliedt's older but pithier United Kingdom English For The American Novice
and even Scotsman Chris Rae's English-to-American Dictionary
. Here's a little BBC quiz
to test your skills. It seems that Canadians
and [another cute quiz coming up!
] New Zealanders
are the only Metafilterians to completely capture all the varieties of English usage here. Perhaps it all comes down to the fact that non-U.S. users know much, much less about England, Scotland, Wales, Ireland, Canada, Australia, New Zealand et caetera than vice-versa? Does anyone else get the occasional feeling we're not exactly speaking the same language here?
posted by MiguelCardoso
on Apr 5, 2003 -
Japanese Sound Effects and what they mean.
Spotted on Gen Kanai's blog: this rather comprehensive list of sound-effect words from manga
- the Japanese equivalent of BAM! WAP!, OOF! (and possibly even D'OH!), but covering a wider range of social and emotional terrain. Lest you surmise that these are more or less arbitrary, I "tested" ten or so on my fiancee and found that she knew every single one. Aaaa!
posted by adamgreenfield
on Apr 3, 2003 -
Home of Central Command and Al Jazzera television, it's a small oil-rich country we've all heard of, and that's the problem: I hear Qatar called Cutter, Gutter, Katar, and Kwatar.
How do the Qataris' pronounce it; is it possible to accurately pronounce foreign words in English? Who decides? More inside...
posted by Mack Twain
on Mar 29, 2003 -
Dungeons and Dragons, bigorexia, arse-licker, bass-ackward...
The online OED (Oxford English Dictionary) quarterly adds a host of new words to the canon of what has become the standard dictionary of the english language(s). Some of the new and spicey words are: arsehole, arseholed, arse-lick,arse-licker, ass-backward,
ass-backwards, bass-ackward, bass-ackwards, dragon lady,
Dungeons and Dragons, telenovela, and transgenderist!!
Thank the gods of language for these new words! So what is you favorite new word and why?
posted by mfoight
on Mar 17, 2003 -
Seems like a load of hooey to me, but there are some pretty freaky things being said when you listen to it backwards.
(via iconomy's wonderful web site)
posted by ashbury
on Feb 18, 2003 -
So this is what is means to be hip.
(NY TIMES link)
What ''The Preppie Handbook'' did for whale belts and synonyms for vomiting, ''The Hipster Handbook'' accomplishes for this generation's stylistic and linguistic signs and signifiers."
According to the book, "deck" means "cool", "tassel" is a girl, "bust a moby" means to dance, and a "frado" is an ugly guy who thinks he is good looking. Being a member of said generation myself, I can honestly say that I have never ever
heard anyone speak this way. Maybe I'm just too "ishtar
". Do you think the Hipster Handbook captures today's, um, deck
kids accurately? What would your Hipster Handbook include?
posted by 4easypayments
on Feb 13, 2003 -
- a fun site with kids from around the world imitating animals and vehicles in an exercise of onomatopoeia. Similar to a post last year
, this version adds sounds from native speakers and some cute visuals, making for a neat toy. MeFi moms & dads take note - submissions from kids age 2 to 7 are invited. flash and sound alert!
posted by madamjujujive
on Feb 9, 2003 -
Why articulate people make bad colleagues
Nick Denton, proprietor of various websites, sometime columnist for Management Today, and supposed intelligent person has come up with this gem in his weblog:
"But I've been interviewing software engineers, and find myself prejudiced against those that talk fluently. . . . Either they were born persuasive, and so they've always been able to get away with it; or else they've always broken promises, so they've had to learn how to explain away their failures."
For the most part, I think he's wrong, but I can see where he's coming from. Should articulate people be banned from time-sensitive positions?
posted by gkostolny
on Feb 5, 2003 -
Quanto putas mihi stare hoc conclave ?
That's "How many prostitutes does it take to change a lightbulb?" in Latin. No, actually it's "How much do you think I paid for this apartment?". Here's hoping, in the wake of the BBC's superb The Roman Way
series, written and presented by David Aaranovich, that good old Latin is on its way back, albeit in an Internet, soundbitey way. Those intending to smuggle some into MetaFilter should definitely start here
. The owner, for instance, might find Ne ponatur in mea vicinitate
useful - "Not in my backyard". And Nihil curo de ista tua stulta superstitione
- "I'm not interested in your dopey religious cult" should prove popular in the God threads. Vale
posted by MiguelCardoso
on Feb 3, 2003 -
I'm mo' "meta" than you!
This USA Today puff piece is claiming that "meta" is the new "cool." What are your thoughts on this? Do any of you use "meta" in conversation or writing without a noun following it? (when you're not referring to the abbreviation for MetaTalk, obviously...)
posted by popvulture
on Jan 28, 2003 -
The English have landed!
In the spirit of international confederation, Nerve.com offers this all too brief list of common curses, epithets, and scandalous phrases, along with their French counterpart, and more interestingly, a transliteration of the French so one can better understand the Idiom.
posted by jonson
on Jan 23, 2003 -
Words of the Year 2002 Awards
American Dialect Society Word of the Year : "WMD - weapons of mass destruction
". Most Unnecessary: "wombanization
" . Most Outrageous: "neuticles
" . Most Useful (by unanimous decision): "google
".....1991 Word of the Year: "mother of all."
posted by Voyageman
on Jan 20, 2003 -
Oxford's guide to collective terms for animals
is a useful and fascinating although all-too-brief resource. Collective terms for birds are some of my favourites: an unkindness of ravens; a murmuration of starlings; a richness of martens. Bees and sheep seem to have a lot of collective terms. I can't imagine why. Altogether, though, I found one of the terms for for ferrets to be the pick of the bunch.
posted by nthdegx
on Jan 13, 2003 -
Caution: Violent metaphors can blow up in your face.
This one (see paragraph two)—which I discovered a day or so before the D.C. snipers were apprehended—struck me at the time as a particularly unfortunate demonstration as to why, especially considering this ad agency is based just outside Washington. George Lakoff, an undisputed Heavyweight Metaphorician of the World, turns the tables and uses human metaphors rather neatly
to think about 9/11. And apparently, there are workshops
that teach how to make nonviolent metaphors more vivid and, the logic goes, make violence less attractive. So, the explosive question: does hostile language encourage conflict or reflect it? Peace out.
posted by micropublishery
on Nov 30, 2002 -
A warning shot in the dark:
For connoisseurs of clever turns of phrase: The phrase "a warning shot in the dark" popped out at me from a Google News preview panel as being a mixed metaphor. Indeed, a Google search
reveals that the phrase has never before been used on the entire Web
, which is rather amazing. Delving into the story, it appears by paragraph three that the mixed metaphors are appropriate, in this case.
posted by beagle
on Nov 27, 2002 -