116 posts tagged with Literature and poetry. (View popular tags)
Displaying 1 through 50 of 116. Subscribe:

Old Book Illustrations are vintage pictures that were originally wood engravings or woodcuts, etchings or metal engravings. Old Book Art is pictures, drawings, maps and other images from antiquarian, public-domain books and other old documents. [more inside]
posted by netbros on Mar 10, 2012 - 8 comments

“Aaliyah would have been on Twitter. It is fucked up that she is dead.” Poet and Twitter entity Patricia Lockwood talks with HTMLGIANT about Twitter, literature, twitterature, comedy, poetry, sexting, Aaliyah and Olive Garden. Lockwood suggests that there may be something substantial and heretofore unexamined rumbling in the bowels of certain Twitter communities and people (such as @graeyalien and MeFi's own @gregerskine.)
posted by naju on Mar 7, 2012 - 29 comments

An internet search, even in these days of abundant information, yields only that the pamphlets can be found in various library collections, and that they continued to be produced into the '70s. And that Edmund Wilson once sent one, "Mr. P. Squiggle's Reward," to Nabokov, calling it "one of the oddest of many odd things that are sent me by unknown people." He also got the title wrong, dubbing it "Mr. P. Squiggle's Revenge," which is probably significant. But that’s it: nothing about Volk or McCalib.
Epitomes was a series of pamphlets published by Elwin Volk and Dennis McCalib. Few traces of Volk's life are to be found, but he seems to have been a lawyer, and wrote at least a couple of pamphlets about law, which he self-published in Pasadena. McCalib is equally elusive. A man by that name contributed to an issue of One: The Homosexual Viewpoint in 1964. A Dennis McCalib also used the pseudonym Lord Fuzzy. The aforementioned "Mr. P. Squiggle's Reward" got a curt, two half-sentence dismissal in Poetry Magazine, otherwise these pamphlets seem not to have troubled the literary world. Someone donated their manuscripts to UCLA where they rest undigitized in fourteen boxes. But Library of Congress has scanned a total of twenty-six pages in high resolution.
posted by Kattullus on Jan 27, 2012 - 9 comments

Néo Fénéon: "Three thousand seven hundred dollars richer after stealing from the job, Marvin Williams, 25, of Brooklyn, went to urinate in a playground." - Items from the NYPD blotter remixed daily in the style of Félix Fénéon. (previously)
posted by mrgrimm on Jan 12, 2012 - 10 comments

How well do you really know old Arty? It all began with the Welsh: The The Annales Cabriae (inside) and parts of the Welsh oral tradition (later collected into the Mabinogion) give a very different picture of the popular King Arthur than contemporary readers are familiar with: no Lancelot, three or four different Guens, no love triangles or Holy Grails. A look at the vast scope of the Arthurian legend. [more inside]
posted by kittenmarlowe on Dec 19, 2011 - 30 comments

Reading Blaise Cendrars is like stepping into another universe. His fiction is unlike anything else I've ever read. His poetry influenced the mighty Guillaume Apollinaire and helped shape the face of modernism. But it is his mockery of biographical detail and the very notion of literature that fascinates me the most. If, like me, you're not a fan of autobiography, then Blaise Cendrars is the memoirist for you.
posted by Trurl on Nov 30, 2011 - 10 comments

Swedish poet Tomas Tranströmer has been awarded the 2011 Nobel Prize in Literature. His poetry has been translated into more than five dozen languages and is the living poet who has been translated most into English. He received the Griffin Poetry Prize in 2007, and the award page is a pretty extensive source of information. Below the cut I'll include a few of his poems that I've found online, but the best place to start is the poetry section of his website, where you'll also find an interview, video, audio and a list of English translations. Tom Slegh wrote an appreciation of Tranströmer and Mary Karr and Christopher Robinson discuss him briefly on Poetry Fix, and read two of his poems. [more inside]
posted by Kattullus on Oct 6, 2011 - 52 comments

"The prominent literary critic Marjorie Perloff has recently begun using the term 'unoriginal genius' to describe this tendency emerging in literature. Her idea is that, because of changes brought on by technology and the Internet, our notion of the genius—a romantic, isolated figure—is outdated. An updated notion of genius would have to center around one's mastery of information and its dissemination. Perloff has coined another term, 'moving information,' to signify both the act of pushing language around as well as the act of being emotionally moved by that process. She posits that today's writer resembles more a programmer than a tortured genius, brilliantly conceptualizing, constructing, executing, and maintaining a writing machine." --Kenneth Goldsmith on why "genius" is an archaic concept, and how literature in English has fallen half-a-century behind advances in visual arts and music
posted by bardic on Sep 22, 2011 - 44 comments

Six Dialogues with Leuco by Cesare Pavese. The Flood, The Beast & The Witches, three dialogues by Cesare Pavese. Poems. Poems. Poems. Poems.
posted by OmieWise on Sep 9, 2011 - 1 comment

R.M. Berry on Samuel Beckett's peculiar writing style: "It's as though the narrator's words were almost thoughtless, accidental, written by someone paying no attention to what he or she says." Beckett is best known for his play Waiting For Godot, in which "nothing happens, twice", but he was also an accomplished writer of prose, ranging from the relatively simple Three Novels to the extremely minimal Imagination Dead Imagine. Some of Beckett's more challenging short plays are available on YouTube: Play (pt. 2), Not I (the famous "mouth" play), and Come and Go, one of the shortest plays in the English language (ranging between 121 and 127 words, depending on translation). Once he interviewed John Lennon and found out who the eggman really was. Beckett's final creative work was his poem What Is the Word.
posted by Rory Marinich on Jun 25, 2011 - 41 comments

Famous dictators and the books/poetry they write. [more inside]
posted by gman on Apr 20, 2011 - 21 comments

A Cyclops' cave the wanderers brave
And find much milk & cheese
But as they eat, foul death they meet
For them doth Cyclops seize.

From The Young Folks' Ulysses [PDF], by H. Lovecraft, poet, aged seven. One of the "freely available editions of obscure, outlandish and otherwise outré works of semi-fine literature" from the electric publishing wing of kobek.com.
posted by Iridic on Mar 28, 2011 - 8 comments

Paul Bowles - "novelist, composer, poet and quintessential outsider of American literature".
posted by Joe Beese on Feb 27, 2011 - 14 comments

The National Book Foundation has launched an essay series dedicated to the 57 winners of the National Book Award for Poetry. First up: William Carlos Williams, Wallace Stevens, Marianne Moore, Archibald MacLeish, and Conrad Aiken.
posted by Iridic on Feb 18, 2011 - 12 comments

In 1969, a psychedelic rock group from around Scranton, PA released an album featuring lyrics by Edgar Allan Poe. [more inside]
posted by Gordafarin on Feb 15, 2011 - 6 comments

Devadasi are women in southeastern India who were dedicated in their youth to the goddess Yellamma. When they reach puberty they are forced into sex work. Once they were women of high status, but now they've been relegated to the outskirts of society. The devadasi practice goes back a long way in history, and was once celebrated in poetry. When God Is a Customer, a collection of translated classical Telugu poems about the devadasi, is free to read online. Their modern life is described by William Dalrymple in The New Yorker and in a video interview with filmmaker Beeban Kidron which includes clips from her documentary Sex, Death and the Gods. The devadasi have been targeted by exploitative Western media for a long time, but have recently started to hit back, using the internet to disseminate their views.
posted by Kattullus on Jan 22, 2011 - 14 comments

digitalculturebooks is an imprint of University of Michigan Press which releases scholarly books under a creative commons license. They've got 19 books published already and more on the way. Among those on offer are poet and English professor Kevin Stein's Poetry's Afterlife: Verse in the Digital Age, anthropologist Bonnie A. Nardi's My Life as a Night Elf Priest: An Anthropological Account of World of Warcraft, English professor Buzz Alexander's Is William Martinez Not Our Brother?: Twenty Years of the Prison Creative Arts Project and English professor Elizabeth Carolyn Miller's Framed: The New Woman Criminal in British Culture at the Fin de Siècle. If you don't want to read a whole book they also have essay collections, such as Civic Engagement in the Wake of Katrina and Best Technology Writing 2008, which includes pieces by, among others, Cass Sunstein, Robin Meija and Walter Kirn. [previously, Rock Paper Shotgun scribe Jim Rossignol's This Gaming Life: Travels in Three Cities]
posted by Kattullus on Dec 18, 2010 - 6 comments

Figment.com is a new, free community and platform for young people to share their fiction writing, "connect with other readers and discover new stories and authors. Users are invited to write novels, short stories and poems, collaborate with other writers and give and receive feedback on the work posted on the site." (Via)
posted by zarq on Dec 5, 2010 - 19 comments

They think of me as a scholar, an intellectual, a pen-pusher. And I am none of them. When I write, my fingers get covered not in ink but in blood. I think I am nothing more than this: an undaunted soul. [more inside]
posted by Joe Beese on Nov 24, 2010 - 9 comments

"L'infinito": Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity. Infinity...
posted by Iridic on Nov 12, 2010 - 8 comments

Arthur Rimbaud Documentary [via pb] is an impressionistic tour of Rimbaud's life, from a provincial upbringing, through his teenage poetic revolution, to his world travels and moderately successful business career in the Horn of Africa, featuring contemporary photographs, some taken by Rimbaud, and readings by Joan Baez. His poems (English translations, French, with some translated into English, earlier translations, with French originals) were fundamental in overthrowing the established traditions of writing and his personal story has long been an inspiration to those who chafe under the strictures of society. Ruth Franklin wrote about the whole arc of Rimbaud's life in The New Yorker, while Edmund White focuses on Rimbaud's bull-in-a-china-shop entrance into fellow poet Paul Verlaine's bourgeois existence in The Guardian. You can also read earlier biographical writings on Rimbaud, including his sister Isabelle's hagiographic account. Rimbaud's poetry has been set to music, perhaps most notably by electronic musician Hector Zazou and chansonnier Léo Ferré (links to music below the cut). [more inside]
posted by Kattullus on Nov 7, 2010 - 13 comments

Seasonal Poetry in Sanskrit : The blog Sanskrit Literature has been running an excellent series on plants that appear in sanskrit poetry. Some examples : Jasmine (malati), Lotuses and Water Lilies, Mango.
posted by dhruva on Nov 2, 2010 - 6 comments

While the rest of Europe was expressing itself mainly in the medium of poetry1, focused largely on romantic exploits of the aristocracy, the people of early Iceland were trying something different. At the Icelandic Saga Database you can read of the explots of the late Viking era, in Icelandic or English translation. If you seek a more direct experience, you can view scans of original collections at Saganet. [more inside]
posted by kaibutsu on Aug 30, 2010 - 28 comments

The translated rarities at Virgil.org include the first biography of Virgil, medieval Aenid fan-fiction, and the poet's recipe for cheese dip. [more inside]
posted by Iridic on May 13, 2010 - 8 comments

On the Monster Hour, there was this monster that used to come out and try to kill everyone in the audience. No one would expect it, not even the producers who were told by the monster he would play a few blues tunes on the piano.
Surrealism done right, by Zachary Schomburg. [more inside]
posted by Iridic on Apr 30, 2010 - 39 comments

Speculations have been made about Van Gogh, Julius Caesar, Dostoyevsky, Napoleon, and many others. A case has been made to add Emily Dickinson to their ranks.
posted by grapefruitmoon on Feb 20, 2010 - 59 comments

Frank O'Hara was a New York poet, even though he lived less than half of his 40 years in the city. He grew up in Grafton, MA, was a sonarman in WWII and roomed with Edward Gorey at Harvard before moving to the city he would forever be associated with. Naturally, there was am article on him in The New Yorker a couple of years ago. We're lucky enough to have a number of videos of O'Hara, including a reading of the lovely "Having a Coke with You. There's also quite a bit of audio of him, and I can't but recommend this mp3 of John Ashbery, Alfred Leslie, Bill Berkson and Michelle Elligott reminiscing about O'Hara at the MOMA, where he worked. And there are quite a few of his poems available online, as well as five of the poem-paintings he did with Norman Bluhm. [more inside]
posted by Kattullus on Feb 15, 2010 - 16 comments

Presidents as Poets, a virtual exhibit from the Library of Congress, examines the lyrical efforts of eight American presidents, including Barack Obama's "Pop," Abraham Lincoln's "The Bear Hunt," and John Quincy Adams' Dermot MacMorrogh or the Conquest of Ireland: An Historical Tale of the Twelfth Century in Four Cantos. [more inside]
posted by Iridic on Feb 10, 2010 - 22 comments

Enheduanna was a priestess and poet in the city of Ur in the 23rd century BC and supposedly the daughter of Sargon the Great of Akkad. She is the first author known by name. Here are a number of her poems in English translation, The Exaltation of Inana, Inana and Ebih, A Hymn to Inana, The Temple Hymns and A Balbale to Nanna. Here are two alternate translations of The Exaltation of Inana, one by James D. Pritchard and an English rendering of Dr. Annette Zgoll's German translation. If you want to learn more, go to The En-hedu-Ana Research Pages.
posted by Kattullus on Nov 5, 2009 - 27 comments

Brindin Press has lots of poetry translations into English online, concentrating on French, German, Italian and Spanish, though more than 40 other languages are represented as well. A boatload of translators is represented, from those toiling in obscurity to big literary names (e.g. there are translations of Catullus poems by Ben Jonson, Jonathan Swift, Louis Zukofsky, Aubrey Beardsley and Thomas Hardy). There is also a section of quirky poems. Finally, here's a rendition of Goethe's Der Erlkönig that substitutes the elfish king with a dalek.
posted by Kattullus on Sep 27, 2009 - 4 comments

British Women Romantic Poets Project is a collection of poetry written by women from the British Isles between 1789 and 1832. Over a hundred female poets are represented. Women rarely feature in literary histories of the Romantic period but there is treasure if you search (some poems are, frankly, terrible). A few places to start are Charlotte Turner Smith's Elegiac Sonnets, and Other Poems, Christian Ross Milne's Simple Poems on Simple Subjects and Mary Robinson's sonnet cycle Sappho and Phaon. The oddest works to modern readers may be Elizabeth Hitchener's Enigmas, Historical and Geographical and Marianne Curties' Classical Pastime, which are collections of verse riddles (the answers are at the end of the text).
posted by Kattullus on Aug 26, 2009 - 5 comments

Several Twitter-based games were launched during the world's first Literary Twestival: Flash Fiction, Collective Nouns, Pass the Plot, and Project Twutenberg (via).
posted by Mr. Palomar on Aug 21, 2009 - 20 comments

Sir Humphry Davy
Was not fond of gravy.
He lived in the odium
Of having discovered sodium.

This is the first example of the form that came to be known as the clerihew. [more inside]
posted by Iridic on Jul 24, 2009 - 66 comments

Suheir Hammad, a Palestinian-American poet and activist now based in New York, writes about being a Muslim immigrant and also a woman challenging conventions. Spotted by Russell Simmons for Def Poetry Jam, she has performed pieces about love in the time of war, exoticising beauty, and a touching ode to her father, among many others. Suheir has just produced and released her first feature film Salt of This Sea, up for the Cannes Films Festival and possibly an Oscar, and recently performed in Ramallah for the 2009 Palestinian Festival of Literature.
posted by divabat on Jul 7, 2009 - 5 comments

The Cavafy Archive has translations of all of C. P. Cavafy's poems (go here for the Greek) except for the 30 unfinished poems, which have just recently been translated into English for the first time by Daniel Mendelsohn. His translations are reviewed in a lengthy essay by Peter Green in the most recent New Republic. Mendelsohn was interviewed on NPR's All Things Considered earlier this week. Late last year Mendelsohn wrote an essay about Cavafy in The New York Review of Books. The Cavafy Archive also has translations of a few prose pieces by Cavafy as well as manuscripts, pictures, translated letters & short texts and a catalog of Cavafy's library.
posted by Kattullus on Jun 9, 2009 - 9 comments

Spenser and the Tradition: English Poetry 1579-1830 is a mammoth database of English poetry and other writings that traces the influence of the great 16th-Century poet Edmund Spenser on English poetry across 250 years. There are roughly 25000 different texts on the site, over 6000 poems from famous classics to obscure ephemera, and further thousands of biographies and commentaries. Since it would take years to read all the material I am happy to say that there is a guide to navigating the database, an overview of its contents, a statistical summary and an essay on tradition and innovation. The immense database, which started life as a pile of index cards, was compiled largely by Virginia Tech Professor David Hill Radcliffe over the course of 17 years.
posted by Kattullus on May 27, 2009 - 11 comments

Shmoop is study guides and teacher resources that help us understand how literature and history and poetry are relevant today. Take for example Shakespeare's Sonnet 130. Get a technical analysis of it's literary devices, explanations of the themes, and audio/video readings of the sonnet.
posted by netbros on May 24, 2009 - 10 comments

400 years ago today, Thomas Thorpe entered into the Stationers' Register a book titled "Shake-Speares Sonnets". However, Clinton Heylin argues that - like Bob Dylan's Basement Tapes - the Sonnets were never intended for a wide audience. "In both cases, they were killing time and at the same time dealing with huge personal issues in a private way, which they never conceived of coming out publicly."
posted by Joe Beese on May 20, 2009 - 37 comments

[Ezra Pound] worked on and for poetry as others might work on a major scientific discovery or a drawn-out military mission. Thus, as Sieburth reminds us in his introduction to The Pisan Cantos, when, on May 3, 1945, Pound was arrested at his home in the hills above Rapallo, he immediately put a small Chinese dictionary and a copy of the Confucian classics in his pocket. Working as he then was on his Confucian translations, he knew that, wherever the military police were taking him, he would need these books.
From Pound Ascendant by Marjorie Perloff. Ezra Pound's ability as a translator of Chinese poetry has long been disparaged by sinologists, such as George A. Kennedy in Fenollosa, Pound and the Chinese Character. Other academics have sought to defend him. Two examples are Zhaoming Qian's Ezra Pound's encounter with Wang Wei: toward the "ideogrammic method" of the Cantos and Stephen Tapscott's In Praise of Bad Translations: Ezra Pound and the Cultural Work of Translation (pdf). Eric Hayot draws the contours of this long-running debate and explores its significance in Critical Dreams: Orientalism, Modernism, and the Meaning of Pound's China. Pound's Cathay in full and a public domain audiobook version (iTunes link).
posted by Kattullus on Apr 30, 2009 - 16 comments

Should you find yourself wandering around the city of Leiden, the Netherlands sometime, you may notice some curious markings on the city's walls.

These Muurgedichten ("Wall Poems") adorn many of the town's streets (clickable map), and many English-language poets are represented: one John Keats, for instance, inside a bookshop; Dylan Thomas, E. E. Cummings, W.B. Yeats, some guy called William Shakespeare, or this ode to Charlie Parker by American William Waring Cuney. [more inside]
posted by goodnewsfortheinsane on Apr 5, 2009 - 15 comments

Irish poet and writer Christopher Nolan died on the 20 Feb. Nolan was born with cerebral palsy, and typed using a 'unicorn stick' attached to his head. Nolan has never spoken, yet his poetry has been compared to that of Joyce, Keats, and Yeats. [more inside]
posted by a womble is an active kind of sloth on Mar 2, 2009 - 27 comments

Classic Poetry Aloud: free recordings of 427 public domain poems.
posted by Iridic on Feb 16, 2009 - 8 comments

It's almost as good as being at John Ashbery's home (bio) and there's more, including a preliminary inventory of his library* (search for "inventories" or scroll down). Ashbery's poetry is still very much invested in the reader's pleasure—more so than many supposedly "approachable" poets. You can hear him read his poems (more), watch him (here's -transcript- a brief taste and a half-hour video) or read a few of his poems. [more inside]
posted by ersatz on Jan 28, 2009 - 20 comments

Visual Poetry Today collects various forms of visual poetry, today. It includes Peter Ciccariello, who wraps text around computer-modeled landscapes. [more inside]
posted by mediareport on Jan 20, 2009 - 4 comments

The Princeton Shahnama Project is an "archive of book paintings--commonly known as Persian Miniatures--that were created to illustrate scenes from the Persian national epic, the Shahnama (the Book of Kings). The Shahnama is a poem of some 50,000 couplets that was composed by Abu'l Qasim Firdausi over a period of several decades in the late tenth and early eleventh centuries. The core of this archive is a fund of 277 illustrations from five illustrated manuscripts of the Shahnama that are housed in Princeton University's Firestone Library." The site also has the complete Shahnama in the Warner & Warner translation but here's another translation by Helen Zimmern [more inside]
posted by Kattullus on Jan 5, 2009 - 5 comments

Artists' Books Online is a collection by the University of Virginia of artists' books. Artists' books are works of art that take the form of books and are often both text and visual art. Either way, they're awful interesting to look at. Here are some artbooks to get you started: How to Humiliate Your Peeping Tom by Susan Baker, The Word Made Flesh by Johanna Drucker, Life in a Book by Francois Deschamps, A.A.A.R.P. by Clifton Kirkpatrick Meador, opuntia is just another name for a prickly pear by Todd Walker and Black Dog White Bark by Erica Van Horn
posted by Kattullus on Dec 28, 2008 - 7 comments

Des Imagistes is an online version of Ezra Pound's influential 1914 anthology of Imagist poetry, which includes work by Pound, James Joyce, H. D., and William Carlos Williams. [more inside]
posted by whir on Dec 16, 2008 - 11 comments

The Agrippa Files presents a fairly expansive overview of the original and very rare 1992 art book Agrippa (a book of the dead), a collaboration between artist Dennis Ashbaugh, author William Gibson, and award-winning journalist Kevin Begos, Jr. that presciently explored the ephemeral nature of and decay of memories and information. [more inside]
posted by Blazecock Pileon on Dec 13, 2008 - 11 comments

The Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies is your one-stop shop for pre-Columbian Central America awesomeness. There are so, so many wondrous things on that site, I don't quite know where to begin. I suppose John Pohl's scholarly introduction is a natural place to start. But maybe you just don't have time to read anything and just want to dive into pretty, pretty pictures. Perhaps the most user-friendly databases are Justin Kerr's photographs Maya Vases (e.g. 1, 2, 3) and Pre-Columbian Portfolio (e.g. 1, 2a, 2b, 3). From there you can delve into the collection of Linda Schele's photographs (e.g. 1, 2) and drawings (e.g. 1, 2, 3). There are more image databases but let me direct you to the collection of old Maya, Aztec and Mixtec books which are simply stunning (e.g. 1, 2, 3, 4 [last link pdf]). You can read more about Mayan and Mixtec codices and download high resolution versions of the entire books. There are also Maya dictionaries, glyph guides, linguistic maps and a who's who. There is also classic Mayan and Aztec poetry in translation. I'm telling you, that's not even half of what this amazing site has to offer.
posted by Kattullus on Nov 29, 2008 - 19 comments

Paavo Haavikko, one of Finland's (and Europe's) foremost poets, died earlier this week. As well as poetry, his seventy or so published works included essays, novels, plays for the stage, radio & TV, and opera libretti. (via) [more inside]
posted by misteraitch on Oct 9, 2008 - 8 comments

Page: 1 2 3