3 posts tagged with Shakespeare by filthy light thief.
Displaying 1 through 3 of 3.

Related tags:
+ (13)
+ (13)
+ (13)
+ (10)
+ (8)
+ (8)
+ (7)
+ (6)
+ (6)
+ (6)
+ (5)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)
+ (4)


Users that often use this tag:
feelinglistless (7)
grumblebee (4)
filthy light thief (3)
matteo (2)
Horace Rumpole (2)
shakespeherian (2)
Ndwright (2)
Binliner (2)
DeepFriedTwinkies (2)
Wolfdog (2)
swift (2)
In 1602, he became the first Englishman to sail directly to New England across the ill-charted waters of the North Atlantic (Google books; alt: Archive.org). He is credited with setting up a fort on Cuttyhunk Island, and naming both Martha's Vineyard and Cape Cod in that voyage. A few months later, he then returned to England, where he planned the first English settlement to take hold in the new world. He returned in 1607, but only survived 13 weeks in Jamestown (Gb). Who was this founding father of the first English colony take hold in North America? Bartholomew Gosnold. [more inside]
posted by filthy light thief on Dec 7, 2011 - 12 comments

NPR's food blog gets wordy: for the origins of "pie," look to the humble magpie. Though the etymology of pie doesn't present one clear path, the possibilities are fascinating. English surnames point to pie and pye as a baked good in the 1300s, with a Peter Piebakere in 1320 and Adam le Piemakere in 1332. Chaucer referred to "pye" as both a baked good and a magpie (Google books). Or perhaps the fillings were like a magpie's collection of bits and bobs, similar to haggis. You know, like the French "agace," or magpie (Gb), and similar to chewets, those baked goods, or another name for jackdaws (Gb), relative of the magpie. [more inside]
posted by filthy light thief on Nov 22, 2011 - 21 comments

This past July marked the 253rd birthday of Thomas Bowdler, English physician and source of the eponym bowdlerise (or bowdlerize), through his family-friendly editing of The History of the Decline and Fall of the Roman Empire (prev), which was written originally by English historian Edward Gibbon. Though Thomas' name is on the later editions of The Family Shakespeare, it was his sister, Henrietta Maria Bowdler (commonly called Harriet), who actually excised the texts and removed about 10% of the original text that which she felt "cannot with propriety be read aloud in family." Some sample comparisons of the edits can be seen here. With that, Henrietta (and Thomas) earned a place in the ranks of Shakespeare editors (prev-ish). [more inside]
posted by filthy light thief on Aug 8, 2011 - 21 comments

Page: 1