, Stanislaw Lem's 1961 masterpiece, has finally been translated directly into English
. The current print version
, in circulation for over 4 decades, was the result of a double-translation
. Firstly from Polish to French, in 1966, by Jean-Michel Jasiensko. This version was then taken up by Joanna Kilmartin and Steve Cox who hacked together an English version in 1970. Lem, himself a fluent English speaker
, was always scathing
of the double translation. Something he believed added to the universal misunderstanding of his greatest work. After the relsease of two film
versions of the story, and decades of speculation, a new direct English translation has been released
. Translated by American Professor Bill Johnston
'The Definitive Solaris
' is only available as an audiobook for the time being. Copyright issues, hampered by several, widely available
, editions of the poor English translation may mean it is some time yet before a definitive print edition makes it onto our bookshelves
posted by 0bvious
on Jun 19, 2011 -
Cory Doctorow's new science fiction story collection, With A Little Help
, is available in text and audio
. The stories range from an order of datamining monks to Google gone terrible wrong, and the readers include Neil Gaiman, Mur Lafferty, Mary Robinette Kowal and Wil Wheaton. The introduction is written by Jonathan Coulton.
posted by NoraReed
on Apr 3, 2011 -
is perhaps the finest author in contemporary science fiction -- and the most rarefied.
A technical writer by trade and a graduate of the distinguished Clarion Writers Workshop
, Chiang has published only twelve short stories in the last twenty years, one dozen masterpieces of the genre whose insightful, precise, often poetic language confronts fundamental ideas -- intelligence, consciousness, the nature of God -- and thrusts them into a dazzling new light.
Click inside for a complete listing of Chiang's work, with links to online reprints or audio recordings where available, as well as a collection of one-on-one interviews, links to his nonfiction essays, and a few other related sites and articles. [more inside]
posted by Rhaomi
on Dec 27, 2010 -
One day ago, Neil Gaiman wrote the beginning of a story
, which was retweeted by BBC Audiobooks America
as the first of a thousand or so tweets
that would compiled and edited to become an audiobook. People are still contributing
, and BBCAA's blog
has four scenes compiled (1
, summary of scenes 1-3
, and 4
), for a total of 175 tweets. When 1,000 or so tweets are logged, they'll be edited into a script, and produced in a studio to make the final audiobook, which will be released for free on BBCAA's website. This isn't the first game of exquisite corpse
played via twitter that made a piece to be refined and presented in some way. The first Twitter opera
was one of a few recent "gimmicks" to garner attention
for the Royal Opera House
(twitter opera feed
, ROH twitter feed
, ROH blog
). The result, Twitterdammerung, was given a decent review
by opera critic Igor Toronyi-Lalic
posted by filthy light thief
on Oct 14, 2009 -
Shit's gettin' way too complicated for me
1. Barack Obama puts some salty language (in quotations attributed to others) in his memoir Dreams of My Father
2. Obama reads the audiobook himself.
3. Obama gets elected President.
4. Blogger posts remix-ready clips of POTUS profanity online.
I can't wait to see what teh intertubes make of this.
posted by Artifice_Eternity
on Feb 5, 2009 -
is out to share public domain literature via podcast and soundfiles. Free. Volunteers do the reading. The catalog
has only a short list of completed works, but there are many "in progress." I was pleased to see Psmith in the City
posted by mmahaffie
on Dec 27, 2005 -