The use of movable type in China is now a rare business. Invented in China by Bi Sheng during the Song Dynasty, movable type was created as a system to print lengthy Buddhist scripture. This traditional method has mostly been replaced by offset and digital printing, but lately, there has been discussion about collecting these existing artifacts and setting up printing museums or digitizing the complete fonts.
Winter is here in the northern hemisphere and there is snow in many places, including China. In Beijing, heavy snows can stop the city but can’t stop the fun, as this snowman and snow sculpture collection shows.
Pronounced "chin" ("stringed instrument") or "goo chin" ("old stringed instrument"), the qin / guqin throughout its long history has been the musical instrument most prized by China's literati. They categorized it as one of their "four arts", collected it as an art object, praised its beautiful music, and built around it a complex ideology (compare its image in popular culture). No other instrument was described and illustrated in such detail, so often depicted in paintings, or so regularly mentioned in poetry. And its tablature documents the world's oldest detailed written instrumental music tradition, allowing both historically informed performance (requiring silk strings) of the many early melodies, and practical exploration of the relationship between Chinese music theory and music practice. The guqin silk string zither work of John Thompson. [more inside]