<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel>
	<title>MetaFilter posts tagged with france and language</title>
	<link>http://www.metafilter.com/tags/france+language</link>
	<description>Posts tagged with 'france' and 'language' at MetaFilter.</description>
	<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 17:20:27 -0800</pubDate> <lastBuildDate>Sat, 02 Jun 2007 17:20:27 -0800</lastBuildDate>

	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>
	<item>
		<title>Super French Web Sites</title>
		<link>http://www.metafilter.com/61733/Super%2DFrench%2DWeb%2DSites</link>
		<description> &lt;a href=&quot;http://www.uni.edu/becker/french31.html&quot;&gt;Super French Web Sites&lt;/a&gt;.  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2007:site.61733</guid>
		<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 17:20:27 -0800</pubDate>
		<category>Bienvenue</category>
		<category>culture</category>
		<category>France</category>
		<category>French</category>
		<category>grammar</category>
		<category>history</category>
		<category>language</category>
		<category>Sites</category>
		<category>Super</category>
		<category>Web</category>
		<dc:creator>hama7</dc:creator>
	</item>
      <item>
		<title>Actually Useful French</title>
		<link>http://www.metafilter.com/50705/Actually%2DUseful%2DFrench</link>
		<description>&lt;a href="http://yoyo.cc.monash.edu.au/~mongoose/french/phrases.html"&gt;Phrases you&apos;d &lt;i&gt;really&lt;/i&gt; like to know before you go to France.&lt;/a&gt; Special bonus &lt;a href=&quot;http://yoyo.cc.monash.edu.au/~mongoose/french/romance.html&quot;&gt;how to be an obnoxious lover in French&lt;/a&gt;.  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2006:site.50705</guid>
		<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 19:12:16 -0800</pubDate>
		<category>france</category>
		<category>french</category>
		<category>funny</category>
		<category>language</category>
		<dc:creator>BuddhaInABucket</dc:creator>
	</item>
      <item>
		<title>Will French surrender to English?</title>
		<link>http://www.metafilter.com/26833/Will%2DFrench%2Dsurrender%2Dto%2DEnglish</link>
		<description>&lt;a href="http://www.iol.co.za/topfive.php?URL_to=/index.php?click_id=3&amp;amp;art_id=qw1057541582525B216&amp;amp;set_id=1"&gt;Are the days of French as a world language numbered?&lt;/a&gt; The French language is still considered a &quot;world language,&quot; but it is slowly losing its relevance in an English-dominated world.  &quot;What is at stake is the survival of our culture. It is a life or death matter,&quot; said Jacques Viot, head of the Alliance Francaise in Paris.  Will French finally surrender to English?  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2003:site.26833</guid>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2003 09:51:16 -0800</pubDate>
		<category>AllianceFrancaise</category>
		<category>France</category>
		<category>Francophone</category>
		<category>French</category>
		<category>FrenchCulture</category>
		<category>IOL</category>
		<category>language</category>
		<dc:creator>laz-e-boy</dc:creator>
	</item>
      <item>
		<title>blimey charlie the french are getting right hot</title>
		<link>http://www.metafilter.com/18876/blimey%2Dcharlie%2Dthe%2Dfrench%2Dare%2Dgetting%2Dright%2Dhot</link>
		<description>&lt;a href="http://www.guardian.co.uk/elsewhere/journalist/story/0,7792,768050,00.html"&gt;blimey charlie the french are getting right hot&lt;/a&gt; under the collar.  There is growing indignation in france at the creeping use of the english language.  Well now it seems that the EU, with an impeccable track record of supporting the french is suddenly ruffling a few feathers.  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2002:site.18876</guid>
		<pubDate>Fri, 02 Aug 2002 03:46:27 -0800</pubDate>
		<category>English</category>
		<category>EU</category>
		<category>EuropeanUnion</category>
		<category>France</category>
		<category>French</category>
		<category>Guardian</category>
		<category>language</category>
		<dc:creator>johnnyboy</dc:creator>
	</item>
      <item>
		<title>Whats that?</title>
		<link>http://www.metafilter.com/11290/Whats%2Dthat</link>
		<description>&lt;a href="http://www.whiteshoe.org/translations/000817frenchquestion.html"&gt;Whats that?&lt;/a&gt; is what we say, but the french seem to have a different way of asking the same question.  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2001:site.11290</guid>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2001 03:05:43 -0800</pubDate>
		<category>france</category>
		<category>french</category>
		<category>language</category>
		<category>whatsthat</category>
		<dc:creator>semper</dc:creator>
	</item>
      <item>
		<title>Not Dubbing the Simpsons</title>
		<link>http://www.metafilter.com/5097/Not%2DDubbing%2Dthe%2DSimpsons</link>
		<description>&lt;a href="http://www.nospoon.org/"&gt;Not Dubbing the Simpsons&lt;/a&gt; The Office de la langue fran&#xe7;aise and others are up in arms (&lt;cite lang=&quot;fr&quot;&gt;ils capotent&lt;/cite&gt;) about anglicisms in Internet discourse. &lt;CITE&gt;Business 2.0&lt;/cite&gt; &lt;a href=&quot;http://www.business2.com/content/channels/ebusiness/2000/10/26/21712&quot; title=&quot;Internet, en fran&#xe7;ais? Non!&quot;&gt;talked about it&lt;/a&gt;. Branchez-Vous writes a short, cutting &lt;a href=&quot;http://www.branchez-vous.com/actu/00-12/04-357101.html&quot; title=&quot;Fran&#xe7;ais susceptibles s&apos;abstenir&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;article&lt;/a&gt;, giving those who pepper their French with English enough rope to hang themselves. (&#xab;&lt;span lang=&quot;fr&quot;&gt;Dans la cat&#xe9;gorie &quot;Un
mot fran&#xe7;ais, un mot anglais et hop!,&quot; le prix revient &#xe0; Rational Software France, the e-development company, qui a annonc&#xe9; la nomination d&apos;Andr&#xe9; Arich au poste de Partner Manager pour sa filiale fran&#xe7;aise, ainsi que le lancement en France du programme de partenariat Rational Unified Partner Program (RUPP).&lt;/span&gt;&#xbb;) &#xb6; Strangely, French has a nicer word for E-mail than English does: &lt;CITE lang=&quot;Fr&quot;&gt;courriel&lt;/cite&gt;.
(&lt;a href=&quot;http://www.granddictionnaire.com&quot; title=&quot;Grand Dictionnaire&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Grand Dictionnaire&lt;/a&gt; is the &lt;acronym title=&quot;Office de la langue fran&#xe7;aise&quot;&gt;OLF&lt;/acronym&gt;&apos;s official bilingual tech dictionary.)  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2001:site.5097</guid>
		<pubDate>Fri, 05 Jan 2001 19:38:01 -0800</pubDate>
		<category>dictionary</category>
		<category>france</category>
		<category>french</category>
		<category>internet</category>
		<category>language</category>
		<category>technology</category>
		<category>vocabulary</category>
		<dc:creator>joeclark</dc:creator>
	</item>
      
	</channel>
</rss>


