4 posts tagged with greek and Classics. (View popular tags)
Displaying 1 through 4 of 4. Subscribe:

Humanities and the Liberal Arts is the personal website of former Middlebury classics professor William Harris who passed away in 2009. In his retirement he crafted a wonderful site full of essays, music, sculpture, poetry and his thoughts on anything from education to technology. But the heart of the website for me is, unsurprisingly, his essays on ancient Latin and Greek literature some of whom are book-length works. Here are a few examples: Purple color in Homer, complete fragments of Heraclitus, how to read Homer and Vergil, a discussion of a recently unearthed poem by Sappho, Plato and mathematics, Propertius' war poems, and finally, especially close to my heart, his commentaries on the poetry of Catullus, for example on Ipsithilla, Odi et amo, Attis poem as dramatic dance performance and a couple of very dirty poems (even by Catullus' standard). That's just a taste of the riches found on Harris' site, which has been around nearly as long as the world wide web has existed.
posted by Kattullus on Sep 30, 2011 - 18 comments

In Parentheses is a collection of many ancient, medieval and classic texts from all over the world, many of whom are hard to find anywhere, let alone on the internet. There are translations from Greek, Old Norse, Medieval Irish, Japanese, Incan, Old French, Medieval Latin and many more! As well as all that they have papers in medieval studies and vaguely decadent and orientalism series. Adding to that there's a linguistics section with wordlists and language flash cards in languages such as Icelandic, Quechua, Basque, Classical Armenian and a whole bunch more. [flashcard links go to pdf files]
posted by Kattullus on Jul 10, 2008 - 18 comments

In 1875, Josiah Mason gave a gift to establish a college which was called the Mason Science College (now a part of the University of Birmingham). Within the terms of the gift to the institutuion, one of the stipulations was that classics not be taught. Of course at such an institution, the Founder Day's address was logically given by Thomas Henry Huxley on the place of Science in Education. Huxley preached the virtues of science and derisively dismissed all value in studying classics, and he wondered whether any rational person would choose to study classics over science. His conclusion was that the only people who would choose a study of classics are those like "that Levite of culture" Matthew Arnold. Arnold took the opportunity to respond to his friend. In his reply, Arnold acknowledged that nobody would expect him to engage Huxley in a debate about science, and though he wouldn't presume to take on Huxley in such a debate, he did want to mention something that struck him as he thumbed through a book of Huxley's friend. Arnold noted that he was struck by the idea that "our ancestor was a hairy quadruped furnished with a tail and pointed ears, probably arboreal in his habits." Arnold acknowledged that he isn't a scientist and therefore doesn't dispute such a claim, but he did want to point out that even if that were true, with regards to this good fellow, there must have been a necessity in him that inclined him to Greek. And would always incline him to Greek. After all, we got there, didn't we?
posted by dios on May 26, 2006 - 27 comments

Are you not amazed at how she evokes soul, body, hearing, tongue, sight, skin, as though they were external and belonged to someone else? And how at one and the same moment she both freezes and burns, is irrational and sane, is terrified and nearly dead, so that we observe in her not a single emotion but a whole concourse of emotions? Such things do, of course, commonly happen to people in love. Sappho’s supreme excellence lies in the skill with which she selects the most striking and vehement circumstances of the passions and forges them into a coherent whole.   Longinus, On the Sublime
Sappho’s poem of jealousy survives only because the ancient critic Longinus quoted it as a supreme example of poetic intensity--now Ken Knabb has put up 26 translations of it in the English at the Gateway to the Vast Realms , the literature and texts section of his Bureau of Public Secrets. And wait! There's more!
posted by y2karl on Oct 2, 2004 - 10 comments

Page: 1