A Word An iMac in Spanish Apple is finally getting with the program on localization (after ausgeficking badly in the last two years: cancelling English and Quebec French variants, for example; failing to upgrade system software in major languages like Spanish; considering Puerto Rico a foreign country; refusing to sell foreign-language keyboards even as aftermarket items) and selling iMacs in Spanish in the U.S. (Hmm. What system version?) However, some unilingualists see it as symptomatic of the cancerous breakdown of their beloved Republic. You Americans.
Grrrlz R the future of computerz! A suprisingly warm-hearted and atypically unguyish analysis of the “ridiculous” new iMac colours and what they represent for future computer use. If Apple blew it by not letting teenage boys play games, are they smart to make iMacs attractive to sensitive, design-focused people (including grrrlz) as so-called digital hubs? Or will the boyz shoot ’em up on Wintel while the grrrlz rip boy-band MP3s on groovy iMacs? (My claim: Bondi blue remains the bestest iMac shade ever. Discuss.)