In honour of Labour day, enjoy a documentary on Jewish anarchism at the turn of the 20th century, and the story of The Free Voice of Labour, their Yiddish newspaper that ran from 1890-1977. [more inside]
In this virtual exhibition you can find out more about the people, buildings and plays that made Yiddish theatre in London so special, as well as explore the unique collection of Yiddish theatre photographs, documents and objects held at the Jewish Museum London.
"May you be reunited in the world to come with your ancestors, who were all socialist garment workers."
Yiddish Curses for Republican Jews (Single-link Jewish Humor)
The Survey of American Jewish Language and Identity reports on the results of an online survey of 25,179 American Jews and 4,874 American Gentiles. Non-Jews say "klutz" but not "schmutz." The more Orthodox you are, the more likely you are to say "Good Shabbos" instead of "Shabbat Shalom." And so much more you'll plotz.
A linguist and a sociologist at Hebrew Union College have teamed up to track the inroads made into American English by words and idioms from traditionally Jewish languages, including Yiddish, Judeo-Arabic, Ladino (Judeo-Spanish), and Hebrew. They've created an online survey and are looking for people from all religious and ethnic backgrounds to answer a few questions about their word choices, phrasing, and pronunciation. They're also trying to determine whether certain linguistic quirks usually attributed to Yiddish's influence are actually carried over from Jewish ancestors' speech patterns and accents, or whether they're merely an artifact from growing up in or near New York City. [via]
"Cohen on the Telephone" (real audio) is "not politically correct by modern standards, due to its Yiddish stereotyping, but certainly popular in its time and rumored to be the first comedy record to sell a million copies. This bit primarily made fun of the crude telephone system in use during 1913, when Joe Hayman recorded it in London in July of that year for Regal/Zonophone (it was issued on Columbia here in the States the following year). Several other labels hastily released versions by other artists, and a series of sequels followed right up into the mid-20's." Such as "Cohen Exceeds the Speed Limit", "Cohen at the Pay-station", "Cohen Phones His Tailor", "Cohen Telephones the Health Department" and "Cohen's Recruiting Speech" (all mp3s from The Virtual Gramaphone). There was even a movie.
I'm a Jewish Yankee Doodle Dandy and other Yiddish sheet music on topics ranging from the Dreyfus affair to interreligious romance. How Broadway evolved from Yiddish theater.
"One could go on, and one will -- praising (...) the National Center for Jewish Film for releasing all four of Edgar Ulmer's Yiddish films in restored editions. But the DVD player is beckoning, and I think it is time for me to get back to the couch". The National Center for Jewish Film (NCJF) is a unique nonprofit motion picture archive, distributor and resource center housing the largest, most comprehensive collection of Jewish-theme film and video in the world. In their archives you can discover the works of Leo Fuchs, the "Yiddish Fred Astaire", restored gems (scroll down) like "Motl the Operator" and re-releases like "The Life and Times of Hank Greenberg". (More on Greenberg, the Jewish kid who challenged Babe Ruth’s homerun record here, more on the NCJF inside).