9 posts tagged with language and chinese. (View popular tags)
Displaying 1 through 9 of 9. Subscribe:

As you can see, the [Chinese] typewriter is extremely complicated and cumbersome. The main tray — which is like a typesetter's font of lead type — has about two thousand of the most frequent characters. Two thousand characters are not nearly enough for literary and scholarly purposes, so there are also a number of supplementary trays from which less frequent characters may be retrieved when necessary. What is even more intimidating about a Chinese typewriter is that the characters as seen by the typist are backwards and upside down! [more inside]
posted by Trurl on Feb 27, 2012 - 43 comments

Meet Jessica Beinecke. Her Chinese fluency and her bubbly personality make her a minor celebrity among young Chinese speakers. Her videos covers topics such as: Yucky Gunk ,which went viral. Fist Pumping. Badonkadonk. Yo, Homie. Mexican food. And her Thing. Brought to you by the Voice of America.
posted by hot_monster on Oct 28, 2011 - 54 comments

Unlike many cinematic exports, the Disney canon of films distinguishes itself with an impressive dedication to dubbing. Through an in-house service called Disney Character Voices International, not just dialogue but songs, too, are skillfully re-recorded, echoing the voice acting, rhythm, and rhyme scheme of the original work to an uncanny degree (while still leaving plenty of room for lyrical reinvention). The breadth of the effort is surprising, as well -- everything from Arabic to Icelandic to Zulu gets its own dub, and their latest project, The Princess and the Frog, debuted in more than forty tongues. Luckily for polyglots everywhere, the exhaustiveness of Disney's translations is thoroughly documented online in multilanguage mixes and one-line comparisons, linguistic kaleidoscopes that cast new light on old standards. Highlights: "One Jump Ahead," "Prince Ali," and "A Whole New World" (Aladdin) - "Circle of Life," "Hakuna Matata," and "Luau!" (The Lion King) - "Under the Sea" and "Poor Unfortunate Souls" (The Little Mermaid) - "Belle" and "Be Our Guest" (Beauty and the Beast) - "Just Around the Riverbend" (Pocahontas) - "One Song" and "Heigh-Ho" (Snow White) - "Bibbidi-Bobbidi-Boo" (Cinderella) - Medley (Pinocchio) - "When She Loved Me" (Toy Story 2) - Intro (Monsters, Inc.)
posted by Rhaomi on Nov 12, 2010 - 31 comments

Twenty-four different accents in just over eight minutes. (NSFW SLYT)
posted by gman on Oct 1, 2010 - 82 comments

"Chinatown" communities across the United States (New York, Chicago, Los Angeles, Boston, San Francisco) are undergoing a shift in linguistic identity, as recent immigrants are more likely to natively speak Mandarin (the official spoken language of China, Hong Kong and Taiwan,) instead of Cantonese. [more inside]
posted by zarq on Oct 22, 2009 - 56 comments

Lion-Eating Poet in the Stone Den (See also: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo). Via this thread about the opening to William Gibson's new book.
posted by delmoi on Sep 2, 2007 - 27 comments

The Tao Te Ching in dozens of languages and translations, with a lovely side-by-side comparison tool.
posted by Wolfdog on Sep 10, 2006 - 19 comments

Explore a Chinese Language. The Ting Chinese English Center is a database of tools to learn Mandarin or English, and it's fun to boot. Don't miss the tongue twisters, and try to guess how to pronounce the color before clicking on the sound file.
posted by frykitty on Apr 30, 2003 - 11 comments

Well, I'm compleetly fed up with english speling for everything. Its so dammed inconsistant and ilogical, Ill never get the hang of it. Forchunately, now theres a way to express yourselfs using chinese-like english characters. It's called Yingzi and now you can write english as quickly as you can write for Fellini or for Peach
posted by lagado on Jul 23, 2000 - 13 comments

Page: 1