9 posts tagged with language by filthy light thief.
Displaying 1 through 9 of 9.
Essays and longer texts written in English can provide interesting insights into the linguistic background of the writer, and about the history of other languages, even dying languages, when evaluated by a new computer program developed by a team of computer scientists at MIT and Israel’s Technion. As told on NPR, this discovery came about by accident, when the new program classified someone as Russian when they were Polish, due to the similarity in grammar between the languages. Researchers realized this could allow the program to re-create language families, and could be applied to people who currently may not speak their original language, allowing some categorization of dying languages. More from MIT, and a link to the paper (PDF, from the 2014 Meeting of the Association for Computational Linguistics).
“Je Suis La Jeune Fille.” “Yes, that’s French they’re speaking. But no, these children aren’t French – they’re American!” If you grew up in the late 1980s and early 1990s, or watched children's TV programming from that era in the US or UK, no doubt you saw that commercial for Muzzy (formally titled Muzzy in Gondoland). The show was first produced by the BBC in 1986 to teach English as a second language, as seen in this playlist of five videos, and later expanded with Muzzy Comes Back in 1989 (six episode playlist). The shows were both translated in to French, German (playlist), Spanish (and the Spanish vocabulary builder), and Italian (Muzzy in Gondoland, Muzzy Comes Back).
A number of different languages utilize compounded words, but German has a number of fun examples in the animal kingdom: how to name animals in German (Compounding German words, previously)
The Panamanian golden frog that lives near loud waterfalls and the people of both Kuşköy (a small village in Turkey) and La Gomera (an island off the coast of Morocco) have something in common: creative communication in challenging situations. Where the golden frogs communicate by waving, the people of Kuşköy and La Gomera overcome difficult terrain by whistling. The Turkish people call their language "kuș dili" or "bird langage," as it originated in Kuşköy, which itself means "bird village," and the Silbo Gomero language is so organized and thorough that every vowel and consonant can be replaced with a whistle. [more inside]
Why H is the most contentious letter in the alphabet is a quick overview of the letter H. Though the visual form of the letter has been pretty stable in Medieval writing, it's the pronunciation of the letter that has caused issues, from Catullus' poem mocking Arrius's addition of H's to words, to the Irish clash of Protestants and Catholics including how each group pronounced H. Such regional and generational shifts in pronunciation were of interest to the British Library, as documented in their Evolving English exhibit, which includes an online "mapped" catalog of sound clips (previously).
The various Star Wars movies have been translated into at least 39 languages (as also seen here in a set of 16 international logos for Attack of the Clones), but the Navajo Nation is set to be the first Native American tribe to officially dub the original Star Wars film. [more inside]
The cockatoos are talking, and they're borrowing our words. Wild cockatoos, native to Australia, have been heard to utter English phrases. Escaped or freed pet birds pass phrases to others as they move up the hierarchy of their flock, as explained in an 8 minute news clip (MP3 linked in the page) featuring an interview with Martyn Robinson at the Australian Museum. [more inside]
Nicaraguan Sign Language is a unique language, created by school children in the late 1970s and early 1980s, who previously had minimal success at being taught to lip-read and speak Spanish. This community has been studied as an example of the birth of a language from its beginning (PDF). A recent study has investigated the ability for those who speak Nicaraguan Sign Language to express exact, large numbers. Unlike the Pirahã people of the Amazon (previously) who may not have the need for specificity in large numbers, the deaf in Nicaragua are surrounded by a culture that interacts in specific numbers, yet it appears they lack accuracy with numbers higher than three or four. [more inside]
Beware the Electronic Automatic Sound-Spectrograph Computing Digit Translator Playback Recognizer Machine
Telephoneme: Even if your Alphabet Conspiracy succeeds and you destroy the books, machines have no minds of their own. They are easily confused by different voices and different accents. It is the brain of man that tells them what to do. [more inside]