Lynne Murphy's blog is 'Separated By A Common Language'. It turns out being polite is different in the UK and the US and there are specific differences in the way each culture (and subcultures thereto) use please. [more inside]
Take a look at: 😁. On many browsers, and on Android phones, this looks like a grinning face with smiling eyes (the official label), while on an iOS device, this looks like a painful grimace. A study shows that these differences can lead to difficulties interpreting emotions across platforms (and even within platforms there is a lot of variation)! With linguists arguing over whether emoji can evolve into a language, and with their own distinct grammar, these differences in interpretation can matter. Either way, the real-time tracker lets you see what emoji are being tweeted [prev], and fivethirtyeight sums up the 100 most popular.
What's in a word? The enduring mystery of "jawn", Philadelphia's all-purpose noun [more inside]
The Digital in the Humanities: An Interview with Franco Moretti - "the term 'digital humanities' (DH) has captured the imagination and the ire of scholars across American universities. The field, which melds computer science with hermeneutics, is championed by supporters as the much-needed means to shake up and expand methods of traditional literary interpretation and is seen by its most outspoken critics as a new fad that symbolizes the neoliberal bean counting destroying American higher education. Somewhere in the middle of these two extremes lies a vast and varied body of work that utilizes and critically examines digital tools in the pursuit of humanistic study. [more inside]
Dr. Tim Lomas is creating a positive cross-cultural lexicography: an evolving index of expressions from many languages for positive emotional states and concepts pertaining to well-being. Most do not have immediate English equivalents. View by Alphabet, Language or Theme. [more inside]
"The plot of "The Little Mermaid," of course, involves Ariel literally losing her voice — but in the five Disney princess movies that followed, the women speak even less. On average in those films, men have three times as many lines as women."
To come to these conclusions, the researchers applied a technique normally used in biology—building phylogenetic trees to trace linguistic attributes back to their origin....one fairy tale in particular, they note, was very clear—called The Smith and The Devil, they traced it back approximately 6,000 years, to the Bronze Age.
Last week, the BBC radio programme Woman’s Hour ran an item on the American documentary film "Do I Sound Gay?" The film explores what’s popularly known as ‘the gay voice’, a way of speaking that identifies a man as gay (though not all gay men have it, and some men who do sound gay are actually straight). The Woman’s Hour feature ranged more widely over the subject of gay language, including a lengthy discussion of Polari (previously: 1, 2). But it was all about the boys–-until, towards the end of the item, the presenter broached the inevitable question: do lesbians also have a language of their own? Nothing comparable to Polari--but we do have some historical evidence of in-group lesbian slang.
Interested in foreign languages and language history? As requested, here's a (highly subjective) selection of podcasts and blogs to keep you busy. [more inside]
English is not normal. "No, English isn’t uniquely vibrant or mighty or adaptable. But it really is weirder than pretty much every other language." (Aeon via Longform).
In Ann Leckie’s novel Ancillary Justice (Orbit Books: 2013), the imperial Radch rules over much of human-inhabited space. Its culture – and its language – does not identify people on the basis of their gender: it is irrelevant to them. In the novel, written in English, Leckie represents this linguistic reality by using the female pronoun ‘she’ throughout, regardless of any information supplied about a Radchaai (and, often, a non-Radchaai) person’s perceived gender. This pronoun choice has two effects. Firstly, it successfully erases grammatical difference in the novel and makes moot the question of the characters’ genders. But secondly, it exists in a context of continuing discussions around the gendering of science fiction, the place of men and women and people of other genders within the genre, as characters in fiction and as professional/fans, and beyond the pages of the book it is profoundly political. It is a female pronoun. When translating Ancillary Justice into other languages, the relationship between those two effects is vital to the work.
Or, what to say to your cow on the steppe. Visual anthropologist Natasha Fijn presents this short video of shouts and moos as an appendix to her book, Living With Herds.
The oldest use of the f-word has been discovered, dating the word some 165 years earlier that had ever been seen. It appeared in the name "Roger Fuckebythenavele" in court plea rolls from December 8, 1310. Fuckebythenavele was being outlawed. [more inside]
new research has revealed that when we learn our mother tongue, we do after all acquire certain habits of thought that shape our experience in significant and often surprising ways.
"What of those grammar rules that were entirely dreamt up in an age of moral prescriptivism, reflecting nothing of historical or literary usage, to encourage the poor English language to be more like an entirely different (and entirely dead) language, namely Latin? Wait, which rules are those? It seems pretty crazy but the popular grammar rules familiar to most of us may in fact be completely fake and have no basis in linguistic reality. The English language didn't change to make those rules obsolete, they were simply fictional from the start." || Dear Pedants: Your Fave Grammar Rule is Probably Fake, by Chi Luu.
Martin Gusinde documented the life and rituals of the Selk'nam people of Tierra del Fuego, off the southern tip of South America from 1918-24. They had been nearly wiped out by a genocide led by Julius Popper, the Tyrant of Tierra del Fuego, their numbers reduced from an estimated four thousand to only a few hundred. Now a book has been published containing hundreds of Gusinde's photos. Forty-five photos are available on the National Library of Chile's website. The last native speaker of Selk'nam, Herminia Vera Illioyen, died in 2014. That same year, linguist Luis Miguel Rojas-Berscia completed a reference grammar of Selk'nam. His friend Joubert Yanten Gomez, a young Selk'nam, has taught himself the language. Selk'nam and efforts to preserve it are one of the languages profiled in Judith Thurman's A Loss for Words, an essay about whether dying languages can be saved.
"Pajubá is one of the many queer anti-languages of the world. People study them in 'Lavender Linguistics'. It's hard to study those languages because their usefulness vanishes if they are not secret anymore. Pajubá is a moving target, evolving so rapidly that it can't be documented." — Pajubá: The secret language of Brazilian trans women [via mefi projects]
Linguists are now finally alerting the Canadian and world public to the Great Canadian Vowel Shift which noone in general had really noticed before
The IBM Watson Personality Insights service uses linguistic analytics to extract a spectrum of cognitive and social characteristics from the text data that a person generates through blogs, tweets, forum posts, and more. Just enter a chunk of text with at least 100 recognized words and Watson will break down your (or Hitler's or Donald Trump's) personality compared to other participants. [more inside]
The International Dialects of English Archive (IDEA) is a free, online archive of primary-source dialect and accent recordings of the English language. Founded in 1997 at the University of Kansas, it includes hundreds of recordings of English speakers by natives of nearly 100 different countries. To find an example of an accent or dialect, use the Global Map, or select a continent or region at the Dialects and Accents page. [more inside]
Lavanya Ramanathan in the Washington Post on why we need to do away with the "ethnic food" label "It's not the phrase itself, really. It's the way it's applied: selectively, to cuisines that seem the most foreign, often cooked by people with the brownest skin."
Why is good writing on technical subjects so hard to find? A popular explanation is that bureaucrats, scientists, doctors, and lawyers who write dense prose are intentionally obfuscating their writing to appear more intelligent than they are. After all, no one likes reading hashes of passive clauses salted with jargon and acronyms--not even fellow specialists. Stephen Pinker, however, has an alternate take on the issue. What if knowing a lot about a topic directly interferes with your ability to effectively communicate it?
The Ultra Hal chatbot converses with itself. Ultra Hal is a learning chatbot and virtual assistant from zabbaware, as well as a $29 ticket to an Uncanny Valley of sexism, materialism and banality.
Dan Nosowitz, Stanford linguist Penelope Eckert, UCSB linguist Robert Kennedy, and Lookout! Records owner Christopher Appelgren each attempt to explain Tom DeLonge's singing accent and how it may have evolved.
The Allusionist is a language podcast with a etymological focus by podcaster and linguist Helen Zaltzman. The episodes are about fifteen minutes long and the ones so far have focused on political terms, spaces between words, crosswords, fake dictionary entries, museum display text, latin, curse words [explicit], the term viral, bras, but perhaps it's best to start with the first episode, where Zaltzman interviews her brother Andy on the subject of puns. The Extra Allusionism blog is also worth reading.
The New Yorker investigates the differences between "e-laughter" in its latest cultural commentary. [more inside]
"libcaca pretends to be an acronym for 'Color AsCii Art', but really it's self-deprecating code: 'caca' means 'poo' in French."
The etymology of Debian package names .
The etymology of Debian package names .
Neuroscientists find that trying harder makes it more difficult to learn some aspects of language.
In a new study, a team of neuroscientists and psychologists led by Amy Finn, a postdoc at MIT’s McGovern Institute for Brain Research, has found evidence for another factor that contributes to adults’ language difficulties: When learning certain elements of language, adults’ more highly developed cognitive skills actually get in the way. The researchers discovered that the harder adults tried to learn an artificial language, the worse they were at deciphering the language’s morphology — the structure and deployment of linguistic units such as root words, suffixes, and prefixes.[more inside]
Science once communicated in a polyglot of tongues, but now English rules alone. How did this happen – and at what cost?
Over the past few years, some researchers have been arguing using mathematical tree-building and dating techniques, that the Indo-Europeans originated in Anatolia. In an article [.pdf] in the latest issue of Language, a group of historical and computational linguists using similar techniques say otherwise . [more inside]
New research examines the spread (or not) of local dialectical terms on Twitter. [PDF] [more inside]
Um, here’s an, uh, map that shows where Americans use 'um' vs. 'uh.' "Every language has filler words that speakers use in nervous moments or to buy time while thinking. Two of the most common of these in English are 'uh' and 'um.' They might seem interchangeable, but data show that their usage break down across surprising geographic lines. Hmm." And these lines may give evidence of the so-called Midland dialect. [more inside]
In 1952, a group of Belgian-Jewish investors founded the first modern popsicle factory in Israel. They called their brand artik, a corruption of the French word for the frozen Arctic. (Hebrew doesn’t abide with consonants placed in a row without a vowel between them, thus the ‘c’ had to go.) (Cache for the subscription-free). [more inside]
You may be familiar with Ferdinand de Saussure as the founder of structuralism or as one of the defining contributors to semiotics but did you know that he also did ground-breaking work in Proto-Indo-European linguistics at the age of 20? Welcome to the Laryngeal Theory. [more inside]
The OED in two minutes is a visualisation of the change and growth of the English language since 1150, showing the frequency and origin of new words year by year. Notes and explanations about the project. [more inside]
Strong Language is a new blog about profanity, cusswords, vulgar fuckin' language. Started just a week ago by James Harbeck and (MeFi's own) Stan Carey after discovering their shared frustration at not having a place to talk (swearily) about swearing, it already has ten posts by various authors covering such topics as the phonology of cusswords, whether shit is a contronym, the effectiveness of swearing in John Carpenter's The Thing, and a post reviving the cult classic linguistics article "English sentences without overt grammatical subjects" (previously).
This would not make Chipotle the first major American chain restaurant to decorate with death iconography from another culture (that distinction may go to P.F. Chang's, with their terracotta soldiers), but I'm of the opinion "death by burrito" should be about portion size, and not about inadvertently invoking the wrath of an ancient deity.So it turns out those "Mayan" glyphs at Chipotle restaurants are indeed of Mayan origin, explains Taylor Jones in Slate. (Via Languagehat)
"The endurance of "chav" reflects the new meanness of the UK, a hardening of the so-called squeezed middle while the safety net of the welfare state is stripped." Chav - slur, social descriptor, element of nostalgia, or fodder for trend forecasters?
Essays and longer texts written in English can provide interesting insights into the linguistic background of the writer, and about the history of other languages, even dying languages, when evaluated by a new computer program developed by a team of computer scientists at MIT and Israel’s Technion. As told on NPR, this discovery came about by accident, when the new program classified someone as Russian when they were Polish, due to the similarity in grammar between the languages. Researchers realized this could allow the program to re-create language families, and could be applied to people who currently may not speak their original language, allowing some categorization of dying languages. More from MIT, and a link to the paper (PDF, from the 2014 Meeting of the Association for Computational Linguistics).
Modern linguistics is founded on a radical premise: the equality of all languages. “All languages have equal expressive power as communication systems,” writes Steven Pinker. “Every grammar is equally complex and logical and capable of producing an infinite set of sentences to express any thought one might wish to express,” says a recent textbook. … Where native speakers are concerned, no language, dialect, or accent can meaningfully be described as primitive, broken, or inferior.
Practice with Pronouns is a site that lets you practise subject, object, possessive, and reflexive forms of English third person pronouns. It comes with a few of the most common options, but you can also fill in whatever pronouns you like. Useful for both English learners and people wanting to practise using nonbinary pronouns.[more inside]
"I had been creating languages for 10 years. But everybody else applying was equally skilled. So I figured the edge that I had was pretty much an endless amount of time—I was unemployed. I just decided: Well, let's just try to create the whole thing. In those rounds of judging, I created about 90 percent of the grammar—which is ridiculous for two months. Then I created 1,700 words of vocabulary—which is equally ridiculous for two months. Overall, I produced about 300 total pages of material. I figure that was probably what put it over the top."