“Everything has gone for me but the certainty of your goodness. I can’t go on spoiling your life any longer. I don’t think two people could have been happier than we have been.”
'Silver Fork' or Fashionable Novels are the largely forgotten English popular novels of the 1820s and 30s which depicted aristocratic life and scandals as a how-to guide for rising middle-class readers while also exploring growing political and class anxieties in the post-Regency. Advice on how to romance, eat, party and raise children like a member of the upper class from Silver Fork novels via Bizarre Victoria (previously).
the short answer is: every poet. but here’s a brief (ok, that’s a lie. this is really long) list i typed up during accounting instead of learning about accounting for inter-corporate investments
When Nothing Is Cool is an insider critique of English academia's culture of critique. [more inside]
“What is the lesson you draw from your own existence?” This is the philosophy that Proust teaches us. Last year, the French magazine La Revue des Deux Mondes published an interview with Daniel Mendelsohn about his experiences reading Proust as part of a special issue on “Proust vu d’Amérique.” Translated from the French by Anna Heyward. [more inside]
The earliest Shakespeare quartos are over four hundred years old and constitute the rarest, most fragile body of printed literature available to Shakespeare scholars. Sold unbound and often read to pieces, they are among the most ephemeral books of the age and survive in relatively low numbers. In the absence of surviving manuscripts, the quartos offer the earliest known evidence of what Shakespeare might actually have written, and what appeared on the early modern English stage. Only about half of Shakespeare’s plays were printed in quarto during his lifetime (1564–1616), and before the first printed collection of his plays, the First Folio of 1623. They are living artifacts telling the story of how Shakespeare's Hamlet, Henry V, King Lear, A Midsummer Night's Dream, and Romeo and Juliet, to name just a few, first circulated in print.... Due to their rarity and fragility, the earliest quartos are often not accessible to those who need to study them. Today, six institutions in the United Kingdom and United States stand out as the main repositories of the pre-1642 quartos.... Through this international collaboration, many of the earliest Shakespeare quartos are now freely available for in-depth study to students of Shakespeare across the globe. You can read, compare, read annotations and overlay copies at Quartos.org.
One should add that he was an extraordinarily gifted con man, persuading the most discerning intellectuals that he had credentials he did not possess and a heroic personal history, rather than a scandalous one, while he worked his charm on generations of students. Just who was Paul de Man?
"Why translators should give Dr Alaa Al Aswany and Knopf Doubleday a wide berth" is a "cautionary tale," which involves literary agent Andrew Wylie, seen in a recent metafilter post, and translator Jonathan Wright who says, "The least I can say is that he [Dr. Aswany] is not an honorable man. But let others be the judge, as I explain the origins of our dispute." Some of Dr. Aswany's objections to Wright's translation can be found in this file.
"During his days as Harvard’s influential president, Dr. Charles W. Eliot made a frequent assertion: If you were to spend just 15 minutes a day reading the right books, a quantity that could fit on a five-foot shelf, you could give yourself a proper liberal education. Publisher P. F. Collier and Son loved the idea and asked Eliot to compile and edit the right collection of works. The result: a 51-volume series of classic works from world literature published in 1909 called Dr. Eliot’s Five Foot Shelf, which would later be called The Harvard Classics." (Via) [more inside]
What If Other Authors Had Written The Lord Of The Rings?...Wilde, Wodehouse, and more.
The Corpus of American Historical English is a searchable index of word usage in American printed material from 1810 to 2009. Powerful complex searches allow you to trace the appearance and evolution of words and phrases and even specific grammatical constructions, see trends in frequency, and plenty more. Start with the 5-Minute Tour.
George Whitman, founder of the Parisian landmark bookstore Shakespeare And Company, has died at the age of 98
Emory University English professor Mark Bauerlein (previously) argues that the majority of research by literary academics has no meaningful value. [more inside]
Charlotte and Branwell Brontë wrote many of their stories of Angria on tiny sheets of paper in nearly microscopic handwriting. This particular example consists of four sheets of notepaper folded into sixteen pages. The individual sheets are approximately 4 ½ inches long and 3 5/8 inches wide, and the entire text contains about nineteen thousand words.
The influence of Edmund Spenser across two and a half centuries as traced through 25000 different texts
Spenser and the Tradition: English Poetry 1579-1830 is a mammoth database of English poetry and other writings that traces the influence of the great 16th-Century poet Edmund Spenser on English poetry across 250 years. There are roughly 25000 different texts on the site, over 6000 poems from famous classics to obscure ephemera, and further thousands of biographies and commentaries. Since it would take years to read all the material I am happy to say that there is a guide to navigating the database, an overview of its contents, a statistical summary and an essay on tradition and innovation. The immense database, which started life as a pile of index cards, was compiled largely by Virginia Tech Professor David Hill Radcliffe over the course of 17 years.
400 years ago today, Thomas Thorpe entered into the Stationers' Register a book titled "Shake-Speares Sonnets". However, Clinton Heylin argues that - like Bob Dylan's Basement Tapes - the Sonnets were never intended for a wide audience. "In both cases, they were killing time and at the same time dealing with huge personal issues in a private way, which they never conceived of coming out publicly."
The Gawain Project is an ongoing translation of the late 14th century anonymous poem Sir Gawain and the Green Knight (originally written in Middle English) into Modern English, for the amusement of Arthurians and anyone who likes a good story. [via mefi projects]
Blandings is "a guide and companion to the books, stories, plays and musicals of P. G. Wodehouse, probably the finest craftsman of the English language in the 20th Century." It has lists of his works (and advice on collecting them), a miscellany (old English counties, money and words, JPs, younger sons, sport, public schools and much more), a gazetteer (with notes on real places and maps), and other amenities, but what really put a jaunty spring in my step was the detailed notes for the works. If you go, say, to the Something Fresh page and click on the Notes & Quotes tab, you will find, well, Notes and Quotes. The first thing your bright, expectant orb will encounter: "Arundell Street - no longer exists but it was close to Leicester Square and held both the Hotels Mathis and Previtali (also gone). See West End for a sketch map showing its location." It's a blooming marvel! (Via Wordorigins.org; Wodehouse previously on MetaFilter.)
In the 19th century, English author Favell Mortimer wrote several books describing various countries to children. Apparently she didn't travel much. [more inside]
Lit majors - English prof. drops knowledge