<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel>
	<title>MetaFilter posts tagged with phrases</title>
	<link>http://www.metafilter.com/tags/phrases/rss</link>
	<description>tag posts with phrases</description>
		  <pubDate>Tue, 24 Jan 2006 18:39:34 -0800</pubDate>
      <lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2006 18:39:34 -0800</lastBuildDate>

	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>
	<item>
		<title>It&apos;ll end in tears</title>
		<link>http://www.metafilter.com/48533/Itll-end-in-tears</link>
		<description>
		&lt;a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/index.html"&gt;Colloquial phrases&lt;/a&gt; endure, even after their meaning is no longer &lt;a href=&quot;http://www.phrases.org.uk/meanings/159800.html &quot;&gt;understood&lt;/a&gt;. Some are &lt;a href=&quot;http://www.phrases.org.uk/meanings/312000.html&quot;&gt; surprising &lt;/a&gt; and others are surprisingly &lt;a href=&quot;http://www.phrases.org.uk/meanings/43850.html&quot;&gt;malevolent&lt;/a&gt;. Some of my favorites are &lt;a href=&quot;http://www.phrases.org.uk/meanings/104800.html&quot;&gt;of &lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.phrases.org.uk/meanings/64100.html&quot;&gt;exactly&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://www.phrases.org.uk/meanings/396100.html&quot;&gt;that &lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.phrases.org.uk/meanings/225700.html&quot;&gt;theme&lt;/a&gt;. Do you have any favorites?  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2008:site.48533</guid>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2006 18:39:34 -0800</pubDate>

<category>phrases</category>

<category>language</category>

<dc:creator>uni verse</dc:creator>
	</item>
      <item>
		<title></title>
		<link>http://www.metafilter.com/17153/</link>
		<description>
		&lt;a href="http://news.bbc.co.uk/hi/english/education/newsid_1868000/1868591.stm"&gt;They might actually be, you know, be useful.&lt;/a&gt; This year, a student in Nebraska won $1000 for finding the worst example of overuse of the phrase &apos;you know,&apos; by an athlete who said it 30 times in a 135 second interview. But are they really that terrible? Known as discourse markers, phrases such as &apos;you know&apos; and &apos;I mean&apos; are &lt;a href=&quot;http://review.ucsc.edu/winter.97/fox_tree.html&quot;&gt;thought to be essential&lt;/a&gt; in conveying information in conversation and helping us understand each other. Discourse markers also exist in &lt;a href=&quot;http://www.linguistics.berkeley.edu/lingdept/Current/colloquia/abstracts/fleischman1999.html&quot;&gt;many other languages&lt;/a&gt; and possibly even ancient languages.  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2008:site.17153</guid>
		<pubDate>Wed, 15 May 2002 07:48:43 -0800</pubDate>

<category>language</category>

<category>usage</category>

<category>discourse</category>

<category>discoursemarkers</category>

<category>phrases</category>

<category>slang</category>

<category>grammar</category>

<category>linguistics</category>

<dc:creator>adrianhon</dc:creator>
	</item>
      <item>
		<title></title>
		<link>http://www.metafilter.com/9957/</link>
		<description>
		&lt;a href="http://www.notam.uio.no/~hcholm/altlang/ht/Polish.html"&gt;Polish slang!&lt;/a&gt; Having just moved to Greenpoint, Brooklyn, the heart of Polish New York City, I&apos;ve been digging for Polish links. &lt;a href=http://venus.ci.uw.edu.pl/~milek/slow.htm&gt;English-Polish computing dictionary&lt;/a&gt;. Useful &lt;a href=http://www.cs.sfu.ca/people/GradStudents/koperski/personal/audio/polish.html&gt;Polish phrases&lt;/a&gt;, with audio. Simple &lt;a href=http://www.toledolink.com/pl/&gt;Polish lessons&lt;/a&gt; and email list. &lt;a href=http://venus.ci.uw.edu.pl/~milek/ortograf.htm&gt;Polish spelling dictionary&lt;/a&gt;. &lt;a href=http://www.warsawvoice.pl/&gt;Warsaw Voice&lt;/a&gt; English-language newspaper. &lt;a href=http://www.wbj.pl/&gt;Warsaw Business Journal&lt;/a&gt;, in English. &lt;a href=http://www.warsawinsider.com/&gt;Warsaw Insider&lt;/a&gt;, a city guide. Portal for &lt;a href=http://www.wroclaw.com/&gt;Wroclaw&lt;/a&gt;, capital of Lower Silesia. &lt;a href=http://rak.uci.agh.edu.pl/index.eng.shtml&gt;Kracow Academic Radio&lt;/a&gt;. &lt;a href=http://www.uq.net.au/~zzwfrenk/&gt;Radio KRAJ&lt;/a&gt; from Brisbane. &lt;a href=http://www.digest.com.pl/&gt;Polish Reader&apos;s Digest&lt;/a&gt;. Finally, &lt;a href=http://hshdennisvonblucher.tripod.com/page01.htm&gt;The Official Site of&#xa0;His Serene Highness&#xa0;Dennis F&#xfc;rst Bl&#xfc;cher von Wahlstatt&lt;/a&gt;.  </description>
		<guid isPermaLink="false">tag:metafilter.com,2008:site.9957</guid>
		<pubDate>Sat, 08 Sep 2001 08:50:37 -0800</pubDate>

<category>Polish</category>

<category>slang</category>

<category>disctionary</category>

<category>EnglishPolish</category>

<category>phrases</category>

<category>translation</category>

<category>lessons</category>

<category>language</category>

<category>Poland</category>

<dc:creator>Mo Nickels</dc:creator>
	</item>
      
	</channel>
</rss>


