Years With Yoko. For a long time Ono was basically despised, the inevitable lot of someone married to a person whose fame actually may have eclipsed Christ’s. Fools hate foreigners, and fools hate women, but a lot of people who ought to know better hate the avant-garde, and a lot of people who ought to know better hate the politically engaged, and a lot of people who ought to know better hate polymaths, and Ono is all those things. (SLTheMillions) [more inside]
Encrypted is an essay by New Yorker critic Alex Ross about French 19th Century poet Stéphane Mallarmé, and the difficulties he poses for translators and scholars. Notoriously the most bourgeois of avant-garde poets, his life has proved difficult to write about. So perhaps it's best to just go straight for the poetry. The Electronic Poetry Center has a nice page on his late masterpiece, Un Coup de Dés Jamais N'Abolira Le Hasard, with the original and several translations.
Founded by celebrated poet and White House guest Kenneth Goldsmith, Ubuweb for years has been housing massive gigabites of work that exists outside the lines—from audio archives of rare performances by avant-garde musicians and video artists, known and unknown, to whole lifetimes of textual and interpretative work dug up and given new life online. -- Vice on how Ubu Publishes the Unpublishable. [more inside]
Late in 2014, master avant garde Slovenian poet Tomaž Šalamun passed away at his home in Ljubljana. During his life, he published 30 books of poetry, and was honored with the Prešeren Fund Prize, the Jenko Prize (twice), a Pushcart Prize, a visiting Fulbright to Columbia University, and a fellowship to the International Writing Program at the University of Iowa. [more inside]
"everything is good that / has a good beginning / and doesn't have an end / the world will die but for us there is no / end!" Thus ends Victory over the Sun (part 1, part 2), the "first Futurist opera". [more inside]
"The prominent literary critic Marjorie Perloff has recently begun using the term 'unoriginal genius' to describe this tendency emerging in literature. Her idea is that, because of changes brought on by technology and the Internet, our notion of the genius—a romantic, isolated figure—is outdated. An updated notion of genius would have to center around one's mastery of information and its dissemination. Perloff has coined another term, 'moving information,' to signify both the act of pushing language around as well as the act of being emotionally moved by that process. She posits that today's writer resembles more a programmer than a tortured genius, brilliantly conceptualizing, constructing, executing, and maintaining a writing machine." --Kenneth Goldsmith on why "genius" is an archaic concept, and how literature in English has fallen half-a-century behind advances in visual arts and music
Primiti Too Taa is an animated excerpt from Kurt Schwitters' Ursonate. You can see the whole text, and hear the whole thing as voiced by Schwitters or many others, including a text-to-speech program and the author of Eunoia. [more inside]
Vispo is a site dedicated to visual poetry, both static and animated, run by Jim Andrews (though there's also a sound section). Among my favorites are bpNichol's First Screening (made in Hypercard), poem game Arteroids, the works of Ana Maria Uribe, Oppen Do Down (warning: audio starts immediately), Enigma M, strings and a selection of typographic works by Clemente Padin
Eclipse is a free on-line archive focusing on digital facsimiles of the most radical small-press writing from the last quarter century. [more inside]
Asemic is a magazine of asemic writing, which is writing without semantic content. The editor is Australian Tim Gaze, who's made the asemic books Aussie Runes and The Oxygen of Truth, volumes 1 and 2. "Only words lie; asemic texts cannot lie." [more inside]
Sean Bonney's translations of Baudelaire are unconventional. Instead of following the form of the French originals they are semi-concrete typewriter poetry. In a review of the book, everyone's cup of tea, onedit magazine says that they are "certainly the best translations of Baudelaire in English ever written." Which might explain why they published 35 of them in their latest issue. You can listen to Bonney read his translations here [mp3]
MNMLST POETRY is an essay by Bob Grumman about a strand of poetry that he claims is "unacclaimed but flourishing". Here are poems in this vein by Aram Saroyan (2), jwcurry, LeRoy Gorman, bpNichol, Michael Basinski, John M. Bennett, Karl Young, John Martone, Ian Hamilton Finlay and finally some mathemaku by Bob Grumman, the essay's author.
Carnival by Steve McCaffery (wikipedia entry). One of the L=A=N=G=U=A=G=E poets. Their late 70's, early 80's magazine can be found archived here and makes for interesting reading. However, I suggest you start off by looking at the two beautiful panels that comprise Carnival. They're both visual art and poetry. There's also a terrible pun hidden in one of them if you can find it. But if you hunger for more, here's an interesting critique by Marjorie Perloff [note: The Carnival panels are too big for any screen, but they can be shrunk by hitting "map"]