This unassuming, feel-good spice "has been one of the saddest stories of history
," from the gruesome, grisly tale of how the Dutch tortured and massacred the people
of the Banda Islands
in Indonesia in an attempt to monopolize the nutmeg
trade. [more inside]
"English As She Is Spoke
is a broken Portuguese-to-English phrasebook written by two translators, José da Fonseca and Pedro Carolino. Sort of. You see, in reality, translator Pedro Carolino wanted to create a phrasebook on his own. Not knowing English, he took José da Fonseca’s French-to-English phrasebook and then used a Portuguese-to-French phrasebook to translate that. It’s sort of like what you and your friends do on Google Translate, but with a poor, mislead Portuguese man doing it by hand in candlelight." [more inside]
. In linguistics, a corpus is a collection of 'real world' writing and speech designed to facilitate research into language. These 6 searchable corpora together contain more than a billion words. The Corpus of Historical American English
allows you to track changes in word use from 1810 to present; the Corpus del Español
goes back to the 1200s.
Using typography as comic art. Portuguese version
by the same creator.
A Little Light Relief - and Brush Up Your English While You're At It.
In the spirit of poking fun at one's own flesh and blood - and respecting all those who aren't - I offer the most appalling tribute to Shakespeare's and Emerson's language since time itself began.
I give you, ladies and gentlemen, the great Portuguese scholar Pedro Carolino, whose "English As She Is Spoke" Mark Twain considered to be the funniest book ever written.
Start with "Familiar Dialogues 1" and, if you've still been able to keep a straight face, try "Idiotisms and Proverbs" for the full effect...
(Thanks to Ganz's Humor Page)