Published in 1913, a best-seller in the 1930s and long out of print, Physics for Entertainment was translated from Russian into many languages and influenced science students around the world ... In the foreword, the book’s author describes the contents as “conundrums, brain-teasers, entertaining anecdotes, and unexpected comparisons,” adding, “I have quoted extensively from Jules Verne, H. G. Wells, Mark Twain and other writers, because, besides providing entertainment, the fantastic experiments these writers describe may well serve as instructive illustrations at physics classes.”
Мотылёк - Butterfly - is just a sweet little Russian cartoon (with subtitles) (and foxes). I seem to get a little speck of something in my eyes when I watch it for some reason.
An ad stressing the importance of good translation, and various other animations, ads and announcements. Flash, in Russian, but generally funny & self-explanatory.