10 posts tagged with subtitles. (View popular tags)
Displaying 1 through 10 of 10. Subscribe:
A Study in Subtitles (SIL).
posted by WCityMike
on Jun 28, 2009 -
28 comments
Meet detective Kyösti Pöysti from Pasila, a cult tv-series that relies on tight, absurd and idiosyncratic language and depressing the suspects until they give up. Now there are fan-made subtitles to introduce this gem to the english misspelling world.
Reetta Ruusu, The Orphant Dogs, For and against, Key player and lots more in related videos. [more inside]
posted by Free word order!
on Jun 22, 2009 -
5 comments
You may want to skip the US DVD version of "Let the Right One In." The Magnolia/Magnet release of the indie horror movie darling dumbs down the Swedish-to-English translation for the subtitles for the US DVD and Blu-ray versions. (via)
posted by robocop is bleeding
on Mar 24, 2009 -
95 comments
You know, I want you to pick up on this. You know, these lyrics are something else. Just dig this. [more inside]
posted by flapjax at midnite
on Nov 21, 2008 -
20 comments
Adventures in European subtitling. "With films like these I often feel like I am some sort of firefighter trying to salvage as much as I can from an immense burning mansion. You take out the expensive furniture and artwork and all the people and you leave behind the wallpaper, the rugs, the goldfish tank and the occasional poodle. Sorry, folks, no time." via
posted by Knappster
on Aug 5, 2008 -
77 comments
Overstream: Add Your Thoughts to Video Have you ever wanted to customize an online video by adding your own comments or subtitles in any language, or wanted to send a custom video postcard?
posted by psmealey
on Jan 15, 2008 -
7 comments
This is the Fish calling from Microsoft Support Santro.
No, not that fish.
posted by GernBlandston
on Aug 18, 2006 -
28 comments
A movie about the deaf, but not for the deaf Thought-provoking piece in the LAVoice: "Since I am deaf myself and require subtitles in order to watch films, we contacted the Nuart to make sure that the film was subtitled; I couldn't find anything on either the theater’s website or the distributor's website that indicated the film was subtitled. Much to our dismay, we were shocked to learn that the film - a movie about a deaf person - would not be subtitled ..."
posted by mantid
on Sep 12, 2005 -
12 comments
Subtitles on the radio. Last night Radio 1, the BBC's flagship youth station, broadcast an hour of Welsh language music and chat. The webcast includes subtitles.
posted by ceiriog
on Aug 24, 2005 -
6 comments
Kill this side and then the others. Like its cousin the estimable Engrish.com, FlubTitles.com catalogs the horrible abuses of language that show up in English subtitles for Asian movies. Created by Asian film review site CityOnFire and movie seller HKFlix, it's all a plot to sell more DVDs, but there're some real gems hidden in the captions..."All fanciness are posted outside."
posted by me3dia
on Jan 20, 2003 -
11 comments