youswear.com
May 31, 2007 3:32 PM   Subscribe

 
Very useful. Shame about the pseudo-pr0n ads and the general feeling that If I don't now dip my computer in bleach it will develop a nasty case of malware.
posted by Artw at 3:34 PM on May 31, 2007


Their section on Japanese is crap. A lot of the "translations" are just completely wrong.
posted by Faint of Butt at 3:36 PM on May 31, 2007


From the Hindi:

"There are burnt, dead lizard eggs in the hair around your mother's ass."

Sounds unpleasant for Mom.
posted by stirfry at 3:38 PM on May 31, 2007


I wouldn't trust this at all.
posted by languagehat at 3:39 PM on May 31, 2007 [2 favorites]


Agree with Faint of Butt Not only are some of the Japanese just plain wrong, but most of them are using the distil mode, which is pretty inappropriate if you're cussing someone out or otherwise being rude.

Look at: "Anata wa baka yaro desu" for example. The "anata wa" and "desu" are part of the semi-formal mode of speaking. You'd wind up sounding like a robot if you said that.
posted by sotonohito at 3:49 PM on May 31, 2007


Here's an alternative dictionary I remember from way back in the 90s. Seems to be reasonably accurate, or at least the words I know.
posted by alexei at 3:50 PM on May 31, 2007


I had a Moroccan friend send this to me just a couple of days ago, and he said he didn't understand half of the so-called Moroccan group. I haven't really looked at it, since I know most of the vile phrases in darija and tamazight already.
posted by Liosliath at 3:54 PM on May 31, 2007


Similar to Insult Monger. [NSFW]
posted by quin at 3:55 PM on May 31, 2007


Yeah, the alternative dictionary, though much more impoverished, is more indicative of how people curse in Icelandic.
posted by Kattullus at 3:57 PM on May 31, 2007


Totally off. Many of the Spanish ones are misspelled or are just pure nonsense. Some of the ones that do work are overwhelmingly Mexican. Swearing in Spanish is highly regional. Whats offensive in one country may just get you an uncomprehending stare in another.
posted by vacapinta at 3:58 PM on May 31, 2007


What the hell is "grandmas great grandmas Language?" And while I'm on it, there's no universal "Berber" language, so that's crap too.
posted by Liosliath at 3:58 PM on May 31, 2007


Excellent! I note that in the Estonian section the translation of "devil" is "Kurat." This lends support to my erstwhile Estonian boss's translation of her frequently issued curse, "sa-kurat-dis-cityad" (my phonetic attempt) as "The devil's shit-wheel." I guess she wasn't lying. (I miss the fierce old broad.)
posted by Turtles all the way down at 4:00 PM on May 31, 2007


Hey! and "Sitt" means "shit"! Everything is becoming aligned...
posted by Turtles all the way down at 4:03 PM on May 31, 2007


Not only are some of the Japanese just plain wrong, but most of them are using the distil mode, which is pretty inappropriate if you're cussing someone out or otherwise being rude.

Look at: "Anata wa baka yaro desu" for example. The "anata wa" and "desu" are part of the semi-formal mode of speaking. You'd wind up sounding like a robot if you said that.


But robots gotta curse too, right? Won't someone think of the robots?
posted by flapjax at midnite at 4:07 PM on May 31, 2007


Maybe robots wrote it?
posted by Artw at 4:13 PM on May 31, 2007


This demonstrates the classic result of permitting uncontrolled contributions, unfiltered by people who actually know what they're talking about. I certainly don't know anything like as much about Japanese as Sotonohito but even I can see that the Japanese list is a mess.

Of course, one big problem is that a lot of curse words really can't be translated. Perhaps they have literal meanings, but that doesn't really tell a speaker of some other language how they're used or what they mean.
posted by Steven C. Den Beste at 4:15 PM on May 31, 2007


The Kurdish word for "shit" is surprisingly descriptive.
posted by brundlefly at 4:15 PM on May 31, 2007


The Russian ones are sometimes correct, but they use transliterated spelling that looks like it's phonetic (Russians think it is) but, when pronounced by Anglophones, sounds nothing at all like the real pronunciation.
posted by nasreddin at 4:33 PM on May 31, 2007


Thank you Metafilter. For expanding my vocabulary in... Greek.

(the phonetic translation is just wrong all over -obviously provided by a greek speaker not an english speaker, eg xeso which should be heso).

Some of the expressions I did not know, and I am a native greek speaker, some insults are not insults at all, some are just odd, some amusingly old fashioned but generally, yes, all the most common ones are in there.... *shivers*

Then again, I've just learnt another meaning of "to root".
posted by carmina at 4:36 PM on May 31, 2007


French:

"Comprend bien, tu parles … un con"

"Le r‚alit‚ et toi, vous ne vous entendez pas, n'est-ce pas?"

"Si les cerveaux ‚taient de l'essence, ils ne seraient pas suffisants pour faire tourner un kart de fourmis … l'int‚rieur d'un beignet."

"C'est d‚go–tant!"

These are complete and utter nonsense. Wow.
posted by ORthey at 4:44 PM on May 31, 2007


I don't know from nonsense, but many of them make me laugh.

Like the supposed hindi translation of " I will cut your pubic hair and stick them on your face and make a goatee on your face."

as

"Teri Jhanten Kaat kar tere mooh par laga kar unki french beard bana doonga."

French beard?
posted by papakwanz at 5:01 PM on May 31, 2007


I dunno about the swearing, but if SillyGirl739 AND HER MASSIVE EXPOSED CLEAVAGE are actually in the Salt Lake area looking to have sex with me, AdultFriendFinder just gained a new member.
posted by mr_crash_davis at 5:05 PM on May 31, 2007


Looking at the ones in Dutch, some of them are translated to how it might be used in English, kinda. Like Klootzak (scrotum) is pretty much used like asshole is in English. What's fun in Dutch is how "farmer" is used as a modifier to make an insult worse.
posted by Eekacat at 5:08 PM on May 31, 2007


Steven C. Den Beste: I should mention that my knowledge of Japanese is pretty limited. Strictly second year stuff. I don't want to pretend to have more knowledge of the language than I really do.

Eekacat And having just disclaimed real expertise in Japanese, I'll mention that the same thing happens in that language. Classism; looks like its one of those annoying universals.
posted by sotonohito at 5:16 PM on May 31, 2007


The scrotum-farmer... lowest of the low.
posted by synaesthetichaze at 5:27 PM on May 31, 2007


About half the French stuff is dead on. But I am not telling you which half.
posted by Wolof at 5:28 PM on May 31, 2007


I should mention that my knowledge of Japanese is pretty limited. Strictly second year stuff.

That still puts you head and shoulders above me. I'm just a dabbler; I haven't done any formal study at all. (I don't even rate "dilettante".)
posted by Steven C. Den Beste at 5:53 PM on May 31, 2007


I find the whole concept of "words that we cannot say" to be very strange. I can understand that it is unacceptable to make certain accusations, insults, or suggestions. What I cannot understand is why there are certain words we simply cannot say. Obviously, English is a language with several such words.

Do all languages have words that society does not want to be spoken?
posted by flarbuse at 6:05 PM on May 31, 2007


christ fuck this stupid cocklog piece of shit, your mother's sagging pig cunt looks better then this sorry piss-fuck website. shit tears and shove sperm in your cherry virgin pussy ass.
posted by andywolf at 6:17 PM on May 31, 2007


good for a chuckle or two, that site has the most creative vulgarity i've seen.
posted by andywolf at 6:19 PM on May 31, 2007


Eekacat writes "Like Klootzak (scrotum) is pretty much used like asshole is in English."

You know what, I think "scrotum" could be used in English like asshole is in English and it would be pretty damn effective. I might just start doing that.
posted by mr_roboto at 6:41 PM on May 31, 2007


I piss on this link. I shit on it!

now that I've favorited it, that is.
posted by Busithoth at 6:43 PM on May 31, 2007


Also, is "fuck your lung" really an insult in Cantonese? Because that's pretty awesome. I've never really considered lung-fucking before.
posted by mr_roboto at 6:44 PM on May 31, 2007


I think "fuck off" and an angry tone is pretty universal.
posted by gomichild at 6:53 PM on May 31, 2007


Yeah, the Greek phonetics are a bit problematic. I was just happy to see Quebecois in addition to plain old French. Any site which recognizes "Saint-ciboire-du-saint-sacrament!" as a profanity is okay by me.

Francophone Canadian MeFites, please don't tell me if the site's wrong about that one -- I so want to believe it's true.
posted by Opposite George at 7:07 PM on May 31, 2007


christ fuck this stupid cocklog piece of shit, your mother's sagging pig cunt looks better then this sorry piss-fuck website. shit tears and shove sperm in your cherry virgin pussy ass.
What did I do to anger you so?
posted by longsleeves at 7:14 PM on May 31, 2007


I would like a greasemonkey script that replaces the multi-lingual greetings on my flickr homepage to multi-lingual curses.

Sipsipin mo ang titi ko CitrusFreak!
Now you know how to say "suck my dick" in Tagalog!
posted by CitrusFreak12 at 7:18 PM on May 31, 2007


I should mention that my knowledge of Japanese is pretty limited. Strictly second year stuff.

If you like, I can ask our adorable, aging tea lady to look these over.
posted by dreamsign at 7:39 PM on May 31, 2007


My hovercraft is full of eels.
posted by Steven C. Den Beste at 7:42 PM on May 31, 2007 [1 favorite]


Is anyone else disappointed that there's no Klingon section? No? Just me? Alright, then...
posted by gc at 7:52 PM on May 31, 2007


the English swearwords make absolutely no sense. the rest of the site is even worse
posted by seawallrunner at 7:52 PM on May 31, 2007


A couple of German things sounded about right, but on some of them the spelling was so lousy that it's hard for me to take the site seriously.
posted by pax digita at 7:53 PM on May 31, 2007


Accuracy smackuracy, this site wins on the strength of the English translations alone.

"Your mother is fat because she eats so much cum."

Now that's what I'm talkin' about!
posted by The Straightener at 8:19 PM on May 31, 2007


The scrotum-farmer... lowest of the low.
posted by synaesthetichaze


Actually, the real usage would be "Farmer's scrotum", but scrotum-farmer is a good insult on it's own. Silly son of a scrotum farmer.
posted by Eekacat at 9:13 PM on May 31, 2007


The Norwegian section is mostly silly, and local characters (æøå) are messed up.
posted by Harald74 at 10:04 PM on May 31, 2007


Well, everybody knows Norwegians themselves are mostly silly. And the country is full of local characters that are usually pretty messed up.
[NOT NORWEGIANIST]
posted by flapjax at midnite at 11:35 PM on May 31, 2007 [1 favorite]


I Asked MetaFilter last year about cursing in what turned out to be Hindi. Very educational.

What did I do to anger you so?
You posted a bitchy MeTa thread and then didn't come to the party, you behen chod.

posted by carsonb at 12:47 AM on June 1, 2007


I don't know if I've learned anything but some amazing new ways to insult people in English.

Let the hedgehog appear in your pants!
posted by louche mustachio at 2:20 AM on June 1, 2007


The scrotum-farmer... lowest of the low.

I would call you a scrotum farmer. But that would be an insult to scrotums. And farmers.
posted by Turtles all the way down at 2:48 AM on June 1, 2007


The Mandarin Chinese stuff is a bit ropey; one or two genuine insults, a few mild rebukes ('Shut up') and a whole lot of better stuff missed. My friend recognised none of the Hokkien.
I remember hearing a good story about someone asking a trader in Turkey who regularly did business in the Levant if he could speak Arabic, to which his reply was, "No, but I can defend myself." The vital first step in multilingual competence!
posted by Abiezer at 5:28 AM on June 1, 2007


What's fun in Dutch is how "farmer" is used as a modifier to make an insult worse.

Yes I also enjoy the 'cancer' modifier as in 'Kankerhoer' (Cancer-whore). I think it's quite Den Haag, but delightful nevertheless...
posted by ob at 7:21 AM on June 1, 2007


Some that I liked and why:

Kid born by 12 cocks (visual)
Who made that smell? (10/10 for inquisitiveness)
Your mother contracts turtles (what, as in 'hired killers?' -bafflement)
Lungsick Wanker (a certain nuance)
Born out of a dick (ouch! -visual)
Porno dog (glides off the tongue)
Run into a pussy you villager (Borat)
Unclefucker (South Park)
Shut up or I will stuff your cunt with barbed wire (American Psycho)
posted by ob at 7:35 AM on June 1, 2007


Blocked at work, so I can't find out if the Finnish cusses are correct.

Always been a fan of 'pulunnussija', which literally translates as 'pidgeonfucker'.
posted by slimepuppy at 7:47 AM on June 1, 2007


apparently a Polish phrase for "masturbating" is "beating the German on his helmet"... hehehe.
posted by Green Eyed Monster at 9:54 AM on June 1, 2007


the English swearwords make absolutely no sense. the rest of the site is even worse

Whatever, I just called someone a HOERKOP this morning.
posted by ORthey at 11:42 AM on June 1, 2007


well, I definitely see a couple of things I yelled @ a certain former Univ. of Florida basketball player when heckling him from behind the bench at Vanderbilt...lol.
posted by rhythim at 3:28 PM on June 1, 2007


Some of the Malay ones are off too. Since when was "frog, toad" euphemisms for female genitalia?
posted by divabat at 5:15 PM on June 1, 2007


« Older History of Western Civilization Video Series   |   Local-online-applications-API Newer »


This thread has been archived and is closed to new comments