[blaneyphoto:] And what’s the deal with Hollandaise sauce? ↩
We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and [rifle] their pockets for new vocabulary.
Chief Wiggum: Hehe. Hijinks. Funny word. Three dotted letters in a row.
Eddie: Is it hyphenated?
Chief Wiggum: It used to be. Back in the bad old days. Of course every generation hyphenates the way it wants to. Then there's N'Sync. Heh. What the hell is that.
should not be used to mean the Netherlands (of which it is a region), with the exception of the Dutch football team, who are conventionally known as Holland
[Confess, Fletch:] The linking n thing doesn't bother me nearly as much as the damm 's-word thing. ↩
[rjs:] 's morgens? 's middags? 's avonds? (= in the morning / afternoon / evening)
4 and 5 seem a bit silly, as they mean 'on Saturday / Sunday night' respectively. ↩
[rjs:] I seem to recall 's is an abbreviation of 'des', which means 'of the' and isn't used in current Dutch anymore. ↩
[three blind mice:] But only a true native speaker of Dutch can pronounce Gouda or Scheveningen. ↩
[infinitewindow:] Obligatory videos that might make you think learning Dutch is easy. ↩
1350–1400; Middle English Duch < Middle Dutch duutsch Dutch, German(ic); cognate with Old High German diutisc popular (language) (as opposed to learned Latin), translation of Latin (lingua) vulgāris popular (language)
« Older "FBI files on Marilyn Monroe that could not be loc... | Of the final scene in The Deer... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
Buy a Shirt