Beyond untranslatable words
February 3, 2013 5:15 PM Subscribe
In 1995, an Atlantic story on the first Chinese translation of Ulysses closed with the offhand remark that "no one in China is offering to translate Finnegans Wake." Today on the (day after the) 131st anniversary of his birth, James Joyce's famously difficult work is a bestseller in China.
This thread has been archived and is closed to new comments