Sappho: Poem of Jealousy (26 Translations)
October 2, 2004 10:04 PM Subscribe
Are you not amazed at how she evokes soul, body, hearing, tongue, sight, skin, as though they were external and belonged to someone else? And how at one and the same moment she both freezes and burns, is irrational and sane, is terrified and nearly dead, so that we observe in her not a single emotion but a whole concourse of emotions? Such things do, of course, commonly happen to people in love. Sappho’s supreme excellence lies in the skill with which she selects the most striking and vehement circumstances of the passions and forges them into a coherent whole. Longinus, On the Sublime Sappho’s poem of jealousy
survives only because the ancient critic Longinus quoted it as a supreme example of poetic intensity--now Ken Knabb has put up 26 translations of it in the English at the Gateway to the Vast Realms
, the literature and texts section of his Bureau of Public Secrets
. And wait! There's more!
posted by y2karl (10 comments total)
3 users marked this as a favorite