Expansive and yet vacuous is the prose of Kahlil Gibran,
And weary grows the mind doomed to read it.
The hours of my penance lengthen,
The penance established for me by the editor of this magazine,
And those hours may be numbered as the sands of the desert.
...
O Book, O Collected Works of Kahlil Gibran,
Published by Everyman’s Library on a dark day,
I lift you from the Earth to which I recently flung you
When my wrath grew too mighty for me,
I lift you from the Earth,
Noticing once more your annoying heft,
And thanking God—though such thanks are sinful—
That Kahlil Gibran died in New York in 1931
At the age of forty-eight,
So that he could write no more words...
His work in Arabic is central to the development of modern Arabic literature. Although his best works were written in poetic prose and sometimes in prose poetry, he was able, singlehandedly, to revolutionize the language of poetry in the twenties and thirties with his famous "Gibranian style" and a new set of attitudes and concepts. Without his contribution the story of modern Arabic poetry would have been a very different one.So you have your choice of responses:
« Older Alex Adventure... | Photos of payphones from aroun... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
posted by PeterMcDermott at 4:50 AM on January 2, 2008