On the 5th of March 1921, A. A. Markov communicated that on account of the absence of footwear he is not able to attend meetings of the Academy. A few weeks later the KUBU (Committee for Improvement of the Existence of Scientists), meeting under the chairmanship of A. M. Gorky, fulfilled the prosaic request of the famous mathematician. Time, however, provided a colorful sequel, of sorts, to this. At the meeting of the physico-mathematical section of the Academy of Science on the 25th May, Andrei Andreevich announced: “Finally, I received footwear; not only, however, is it stupidly stitched together, it does not in essence accord with my measurements. Thus, as before, I cannot attend meetings of the Academy. I propose placing the footwear received by me in the Ethnographic Museum as an example of the material culture of the current time, to which end I am ready to sacrifice it.”The reference to "A.M. Gorky" reminds me that there are several oddities in the paper from a Russianist's point of view—especially odd because two of the three authors are Russian. There is no "A.M. Gorky"; there is Aleksey Maksimovich Peshkov (A.M. Peshkov), who wrote under the name Maxim Gorky (M. Gorky). It's like referring to "Samuel Twain." And this is really weird: "Markov’s protest [at Gorky's exclusion from the Academy] grew to outrage when the nobleman Duke Dundook was unjustifiably, in Markov’s opinion, accepted into the Academy. Markov wrote a distasteful limerick about the situation, which was dubbed unfit for a lady’s ears." This is a reference to a famous epigram of Pushkin's from a half-century earlier mocking the appointment of the nonentity Mikhail A. Dondukov-Korsakov, Pushkin's "Dunduk," to the Academy of Sciences through his intimate relations with the President of the Academy, Sergei Uvarov ("They say Dunduk is unworthy of such an honor; why is he sitting there? Because he has an ass"). It was often quoted in later years on the frequent occasions when similar nonentities got high positions, and presumably Markov quoted it on such an occasion, but how the authors decided he wrote it is beyond me. Also, the article says "For illustrative purposes Markov applied his chains to the distribution of vowels and consonants in A. S. Pushkin’s poem 'Eugeny Onegin'"; you can talk about "Eugene Onegin" or "Evgeny Onegin," but "Eugeny Onegin" makes no sense. Sorry for the mass of irrelevant quibbling, of interest to no one, but I had to get it off my chest.
« Older Into the Night Films... | VADS is a resource for visual ... Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
posted by escabeche at 7:42 PM on January 4, 2008