Un petit bleu oiseau tweet
April 2, 2015 7:58 PM   Subscribe

 
stromae was covered here very recently

great video though!
posted by raihan_ at 7:59 PM on April 2, 2015


Like.
posted by Mei's lost sandal at 8:24 PM on April 2, 2015


And now I now # is 'steig' in France
posted by Mei's lost sandal at 8:25 PM on April 2, 2015


They're actually saying "hashtag" (sounds like "ashtag" in French). But the officially sanctioned term is mot-dièse (literally "#-word").
posted by mbrubeck at 8:47 PM on April 2, 2015 [1 favorite]


Give credit where it's due; the video was directed by Sylvain Chomet, whose 2003 feature film "The Triplets of Belleville" was nominated for an Oscar (actually, two, Best Animated Feature and Best Song), and did the recent "French Couch Gag" on The Simpsons.
posted by oneswellfoop at 9:03 PM on April 2, 2015 [4 favorites]


Stromae is pretty great.

The music is good, and danceable. The lyrics are not your usual pop fare, to say the least. Broadly, they are about stuff that actually matters.
posted by habeebtc at 10:31 PM on April 2, 2015


it "sounds like" ashtag in French because there's no aspirated H in French.
"hashtag" is only used for hashtags
just like it's called a pound sign in English otherwise
or a sharp in music, or for C#

the pound sign is "dièse" in actual French as used in France, "mot-dièse" isn't used
a sharp is "un aïgu", but C# is called "si-sharp" in France

"un petit bleu oiseau tweet" is, I'm sorry, terrible French. There are loads of French-speaking MeFites, do please feel free to drop us MeMail. It should be "un petit oiseau bleu qui tweet", for instance. There could be other possibilities depending on what you want to put across.

bref

loved the play on "c'est comme ça qu'on s'aime... c'est comme ça qu'on consomme".
posted by fraula at 1:39 AM on April 3, 2015 [1 favorite]


ooooh on relistening, the wordplay's even better:
"c'est comme ça qu'on s'aime, c'est comme ça consomme"

There's no "qu'on" in front of "consomme", which accentuates the inherent objectification.

"this is how we love, this is how it consumes" except in the French those blend together via alliteration.
I chose to translate with "consume" because it is part of the play in French. "Consommation" is "consumption" is "consommer" (the verb) which is also "to consume" as in "to eat/devour", which you can grok with the video.
posted by fraula at 2:38 AM on April 3, 2015 [3 favorites]


just like it's called a pound sign in English otherwise

That's a bit US centric, in most other places it's hash or number sign, and the pound sign is £.

(But true symbol hipsters as myself prefer to call it lumberyard.)
posted by effbot at 2:41 AM on April 3, 2015 [1 favorite]


the pound sign is £

Un livre sterling !
posted by fraula at 2:47 AM on April 3, 2015


I like everything about this except the message which is either nonsense or just not translated very well by the subtitles. Twitter is evil how exactly?
posted by Potomac Avenue at 4:47 AM on April 3, 2015 [1 favorite]


Thanks. I really liked this. Also thanks to raihan_ for linking to the previous Stromae post, which I'd completely missed.
posted by nangar at 4:59 AM on April 3, 2015


I like everything about this except the message which is either nonsense or just not translated very well by the subtitles.

Maybe this NPR article helps? genius.com is also working on it, but haven't gotten that far yet.
posted by effbot at 5:58 AM on April 3, 2015


He is great on social media. This facebook post (and the associated hashtags) made me LOL.
posted by triggerfinger at 7:54 AM on April 3, 2015 [2 favorites]


« Older vision zero IRL   |   Eight Os Newer »


This thread has been archived and is closed to new comments