"Fools lack the insight needed to digest and appreciate my book."
October 1, 2020 3:35 PM   Subscribe

Samovar "is a quarterly magazine of and about translated speculative fiction", a regular special issue of the magazine Strange Horizons. For Samovar, Brishti Guha translated a (wacky, in my opinion) 11th-century Sanskrit piece by Kshemendra about language misunderstandings and an angry scholar. "...the reason the meat was so poor was because hunters couldn’t get hold of any well-fed animals. All the animals wanted to listen to Gunadhya’s story even more than they wanted to eat!" (Previously.)
posted by brainwane (2 comments total) 13 users marked this as a favorite
 
Prakrit always gets a bad rap. Here's a Languagehat post on a recent book about Prakrit
posted by dhruva at 4:10 PM on October 1, 2020


I called my mom and read this aloud to her and she told me the Sanskrit that the king confused early on: "prokshana" for "splashing" and "buckshana" for "[all the] sweets".
posted by brainwane at 5:14 AM on October 2, 2020 [1 favorite]


« Older A Fuller Picture of Artemisia Gentileschi   |   Using Century-Old Seaweed to Solve a Marine... Newer »


This thread has been archived and is closed to new comments